酷儿们

全8集

主演:本·卫肖,菲恩·怀特海德,拉塞尔·托维,丽贝卡·弗朗特,伊恩·盖尔德,卡迪夫·克尔万,杰玛·韦兰,艾伦·卡明

类型:美剧地区:英国语言:英语年份:2017

欢迎安装高清版[一起看]电影APP

 剧照

酷儿们 剧照 NO.1酷儿们 剧照 NO.2酷儿们 剧照 NO.3酷儿们 剧照 NO.4酷儿们 剧照 NO.5酷儿们 剧照 NO.6酷儿们 剧照 NO.13酷儿们 剧照 NO.14酷儿们 剧照 NO.15酷儿们 剧照 NO.16酷儿们 剧照 NO.17酷儿们 剧照 NO.18酷儿们 剧照 NO.19酷儿们 剧照 NO.20

 剧情介绍

酷儿们美剧免费高清在线观看全集。
  本·卫肖、拉塞尔·托维、艾伦·卡明等携手出演BBC Four开发重磅LGBT题材新剧《酷儿们》(Queers,,暂译),该剧只有一季,共8集,每集都配有独白。剧集将由《神探夏洛克》编剧马克·加蒂斯执导,并正在英国制作中。由于该剧有BBC和老维克剧院共同参与。在电视播放前 ,全8集每集15分钟的独白都将在7月话剧舞台率先表演。独白将由加蒂斯在内的8位作者撰写,以展现过去100年中,英国历史里同志的生活和遭遇,展现历史。  本·卫肖会在《The Man on the Platform》一集中出演从一战战壕归来的士兵;小狼在《More Anger》一集出演上世纪80年代的同志演员;卡明出演反应同志婚姻的《Something Borrowed》一集。[敦刻尔克]男主角菲昂·怀特海德等也将分别出演其它几集。剧集将于今夏播出。恶魔App惊奇少女第一季惊天大暗杀巴克斯特一家 第一季随风起舞野放求生专家第一季悲兮魔兽恐惧2000奶油公社第二季卡丁赛车王迷宫中的人注定爱你血腥蜡笔核能浩劫后东方中国梦1000种死法第六季血与蜜之地她的故事魔术技法奶酪陷阱2018头号前妻龙老极度危机深空六号基地情迷彼得堡图书馆员:圣杯的诅咒11度青春之《拳击手的秘密》黑色树海羽毛2021贴身萌妹腹黑计划最后一战1987笑脸硫磺泉镇的秘密第一季爱的3.14159莲花化身寂静之地2(国语版)追梦青年少数幸运儿马尼拉之恋讨厌的女人

 长篇影评

 1 ) 台词选摘

E01 The Man On the Platform

You can hear the buzz of the flies, but they are way off and some of the ones that are closer are butterflies, so that's all right.

and I just lie there and I watch Terence sleeping and his Adam's apple bobbing up and down.

And his hair is golden.

And the line of his jaw is just sort of perfectLike a draughtsman's drawn it.

Like I'd drawn it.

And his lips are dark and full and they're like bramble.

And all I want to do is bend down and And he opens his eyes and squints.

And he lifts his hand to cover them so he can see better.

And he says, "We'd best be getting back.

There's no train then, there's no troops, there's no war.

There's just his bramble lips pressed against the tips of my fingers .

E02 A Grand Day Out

It's funny, isn't it? Because if they'd said yes, if they had made it 16 .

then I'd have gone straight home.

E08 Something Borrowed

From that, the last one left standing, unpicked at PE, the saddo sitting out the school disco slow dances because he couldn't wrap his arms round the one he wanted, the teenager looking for love in pissy public toilets and parks after dark .

To this.

Respectability.

Propriety.

Decorum.

And then he said, gentle as anything, and I'm not going to do the accent.

"If there's a gay kid in here with his folks, frightened that he's a freak, don't you think that it might give him hope, seeing two guys wandering around, being themselves, getting their groceries, like everyone else?"

If happiness is a place, it's the biscuit aisle in Sainsbury's.

And anywhere else I am with him.

And the best view ever isn't Uluru, or Iguazu, the Taj Mahal, the Grand Canyon, or even Edinburgh as seen from Arthur's Seat on a clear autumn day with the Forth shimmering in the distance.

It's the nape of his neck when he's lying asleep in my arms.

I know we don't get happily ever afters in real life.I'm a hopeless romantic, not a total fucking idiot.

As my friend, Russell, said to me once, "Even with the happiest couples, one of you dies first." But first there is such unalloyed joy.

BBC的选题策划,编剧的剧本台词,演员的表演张力。

 2 ) Queers笔记

E1

剧本真是好。继承夭折哥哥的名字,品尝禁果的描述也太贴切了。

E3

作为特殊群体,渴望被尊重与平等对待,但也愿意享有特别身份所能给予的归属感与"特权"。Stereotype,或广义讲标签化是具有两面性的,它们粗鲁地去个体化,但也具有一定的真实性。

E5

谈到gay间的暗语 It's supposed to protect u from lily law. It's not supposed to be on the wireless everyday, for the amusement of bored polones.

E6

有色人种在本国得不到成为自己的权利,被禁止进入上层阶级的地方,被鄙视挑拣,却要为国家上战场。 E8

·Rights aren't like cake,me having some doesn't mean you get less. Me having the right to get married doesn't take anything away from anyone else. ·You can't really blame children. Little pitchers. What gets poured in gets poured out. ·You can't have a gay wedding without Oscar Wilde quote." All women become like their mothers. That is their tragedy. No man does. That's his." 这段和E1的呼应太😭了。 ·PDAs can still make me nervious. (Public Display of Affection公开示爱) "If there's a gay kid in here with his folks, frightened that he's a freak, don't you think that it might give him hope, seeing two guys wandering around, being themselves, getting their groceries, like everyone else? "

是的,我们争取权利,努力发声,独立思考,很多时候不是因为能够在现阶段真正改变什么,而是让其他人和后辈更有信心罢了。 If happiness is a place, it's the biscuit aisle in Sainsbury's.

 3 ) 站台上的人 剧本

GENTLE PIANO MUSIC
BUZZ OF CHATTER
 ……
Douglas Fairbanks there thinks he's in with a chance.
道格拉斯•费尔班克斯觉得他有机会了。
A bit of company on a wet Friday night.
在潮湿的周五晚上有人陪了。
Except old Dougie doesn't have a cast in his eye and a built-up shoe.
但是老道格可没有那种眼神,也没双厚底鞋。
At least, not last time I was at the flickers.
至少,上一次视线相撞的时候我没看到。
It's always the eyes.
总是靠眼神,
That's how you know.
靠眼神就能知道。
A glance held just that little bit too long,
那一瞥延续了有点长,
dragged off to one side, like the trail of a Very light in the dark.
然后才转向另一侧,像是黑夜里划过一束光。
After the do, the, um, interview...
一般程序过后,到了单独提审,
..the officer asks me, not unkindly, I must say, "So how do you chaps,
那个军官问我(还算友好,我得承认),“像你,
"chaps like you and the captain, know one another?"
你和上尉这种人,怎么认识的?”
So I told him.
于是我就告诉他。
Not my words, something somebody said to me once.
——不是用我自己的话,是曾有人对我说过的句子——
"A certain liquidity of the eye."
“一瞬流光的眼神。”
That's how HE knew.
他,就是这样知道的。


My eyes are bad, mind you.
告诉你,那时候我的视力很差,
Too bad for shooting Prussians at any rate,
差到无论如何都射不中普鲁士人。
so I was shunted onto hospital work.
因此我被派去医院工作。
"Cushy", says Sam.
“轻松的活啊。”山姆说,
"That's a charabanc holiday, Perce.
“简直是观光度假啊,佩尔斯。”
"You always wanted to see France, didn't you?"
“你一直想去看看法国,对吧?”
I remember my first day in resus - the resuscitation tent.
我记得在复营——复苏营的第一天,
That's where they take the dying or the nearly dying
那是他们安置死去或者将死的人,
and the shocked ones.
还有受创者的地方。
There's heated beds to put some life back into them, and transfusions.
那儿有温暖的床铺给他们些活着的感觉,还有输液。
Our guns were going hell for leather.
我们的枪一通扫射,
The sky was all lit up - powdery, green.
整片天空都被点亮了——粉末到处飞,看到的全是绿色,
Horrible green.
可怕的绿色。
Like the air was sick.
好像空气病了。
Star shells, Verys, dumps going up.
照明弹,信号弹和垃圾都炸飞了。
And then the ambulances come in and we have to ferry them in,
然后救护车来了,我们得抬他们进去,
the ones that can't walk.
车里不能走路的那些人。
And they've got these labels on them
他们身上都贴了标签,
that tell you what's wrong with them.
上面写着他们有什么毛病。
Like left luggage.
好像在寄存行李一样。
Have you ever carried a stretcher?
你抬过担架吗?
Bloody horrible.
简直太吓人了,
You feel like your arms are going to pop out of their sockets.
感觉手臂要脱臼了一样。
Some chaps can get very heavy.
有些人就是特别重。
Those that can walk into the hospital...
那些能走进医院的人
..are covered in mud and salt sweat.
浑身都是泥巴和汗
Caked in it.
全粘在上面,
All stiff and cracked, like moving statues,
他们都身体僵硬,又有骨折,像是会动的雕像,
like those poor fuckers in Pompeii what got covered in lava.
像是庞贝城里被岩浆掩埋的可怜人。
I've seen photographs of them in the lending library.
我在图书馆看过拍他们的照片。
And then, in the resus tent, a thing you'd never expect.
在复苏营里,有一样东西你绝对猜不到——
Silence.
寂静。
Not a moan or a groan.
没有一声抱怨或呻吟,
They're beyond all that, I suppose, most of them.
他们大多数人的痛苦已经超过这种程度了吧,我猜。
Smoking, breathing, just about.
抽烟,喘息,就只有这些。
Mind you, I've seen what a transfusion can do
不过,我见过输液的功效,
and it is a bloody miracle.
简直是奇迹。
Lads with one foot in the grave and their pulses all thready,
那些脉搏微弱,一只脚都踏进坟墓的人,
they have the transfusion, they're up, they're joking,
一经输液,就能站起来,还能开玩笑,
they're having a smoke in a couple of hours.
几小时后还能抽上烟。
I said to Captain Leslie, I said, "You wouldn't credit it, would you?
我对莱斯利上尉说,我说:“你不会相信的,是吧?”
"It's like... It's like witchcraft."
“那就像,就像是巫术。”
"Sounds about right", he says,
“听起来很好,”他说,
"since we're in hell."
“既然我们都在地狱里。”
But he says it with a smile and when he does that
但他是笑着说的,当他笑着的时候,
there's these creases in his cheeks like ripples in the sand.
脸颊上的皱纹就像沙漠里的涟漪。
"You're a credit to this unit, Percy", he says to me.
“你让这个小队有了保障,佩尔斯”,他跟我说,
"You've all the tenderness of a woman."
“你有着女人一样的细心。”
And he shakes my hand.
接着他握了我的手。
"It's Terrence," he says and I says, "What is?"
“泰伦斯,”他说,我没反应过来:“什么?”
He says, "Me.
他说,“我,
"My name. Terence Lesley.
“我的名字,泰伦斯•莱斯利,
"Do call me Terence.
“就叫我泰伦斯,
"I can't bear all this formal rot."
“我受不了太正式。”
But he's an officer and it don't seem right, so,
但他是个长官,这样似乎不太好,所以
"I'll stick to Captain Leslie," I say, "if it's all the same."
“我还是叫你莱斯利上尉吧,”我说,“反正都是一样的。”
He just smiles again and shrugs.
他又微笑了接着耸了耸肩。
And his eyelashes are long.
他的睫毛很长,
Long and blonde.
长,而且是金黄色。
I can't see much of his hair cos it's under his cap,
我不能看到他太多头发,因为他戴了帽子。
but then one day I'm bringing in a stretcher...
但有一天,我正在搬着担架,
..and he takes his hat off and, just like that, his hair tumbles out.
看到他脱下帽子,他的头发就那样露出来,
Yellow as corn.
玉米一样的金黄色。
And I must have stared because he grins at me
我当时一定是盯着他的,因为他朝我咧嘴笑了,
and pushes his hair out of his eyes and says,
然后他拨开眼睛前的头发对我说:
"Come along, Perce, ."
“快点,佩尔斯,赶紧跟上。”
But I don't move.
但我没动,
And just for a bit...
就一会儿……
Well, like I say, held just a...
像我说的,就是,
just a moment too long.
就是很长的一会儿。
Douglas Fairbanks over there will give me a wink in a minute.
道格拉斯•费尔班克斯一会儿就要给我使眼色了。
There you go.
来了。
HE SIGHS KNOWINGLY


I've always been a skinny bugger, me.
我一直是个瘦弱的家伙,
Thin as a whip, Mother says.
我妈说我瘦得像根鞭子,
Father was the same.
爸爸也是这样。
Mother always had a bit more beef on her after she had Albert and me,
生下我和阿尔伯特在之后,妈总是随身带着点牛肉,
and there was one before us.
在我俩之前还有一个,
A boy.
一个男孩。
But he died.
但他没活下来。
He was called Percy, an' all.
他也叫佩尔斯。
Poison berries. Never think a thing like that can happen, but it does.
是浆果中毒。从没想过会发生这种事,但就是发生了。
I can remember Mother showing me the pictures in the medicine book,
我还记得妈妈给我看医书上的图片,
all shiny and glossy pictures like Jesus in the book at Sunday School.
所有的图都闪闪发亮,像主日学校课本里面的耶稣。
And little Percy had grabbed a handful of these berries and...
小佩尔斯抓了一把浆果吃然后……
..that was that.
就那样了。
Box, I think, the berries.
一盒,我觉得,应该是一盒浆果,
Black, like little bullets.
黑色的,像小小子弹,
Like liquorice sweeties.
像甘草糖。
Maybe that's what little Percy thought they was.
也许小佩尔斯以为就是那些东西。
Anyway, they done for him and then, a year or so after that,
总之,他们料理完他的后事,大概一年时间吧,
along comes I and they call me Percy, too.
我出生了,他们也叫我佩尔斯。
A bit odd, some might say, a bit morbid,
有点奇怪,有的人可能觉得病态,
but Mother always said that she could see him in me.
但母亲总是说她能在我身上看到他。
And she looks so funny when she says that to me...
她对我说那些的时候看起来有些奇怪,
..and she looks so sad.
也有些悲伤。
But I don't think it's just because of little Percy because there was
着不仅是因为小佩尔斯,而是因为
another time she looked at me the same way.
她又一次用同样的方式看我。
It was freezing, I remember that.
当时很冷,我记得,
We was waiting for a train.
我们在等火车,
Dad had some business in Reading, I forget what it was.
爸爸要去雷丁谈生意,我忘了什么生意,
We were to come with and make a day of it.
我们一起去一整天。
I was 15, thereabouts.
我大概十五岁,
Albert was 12. I'd been dispatched in search of tea and buns.
阿尔伯特十二岁。我被叫去买茶和面包。
They all sat in the waiting room, steam coming off them like wet dogs.
他们都坐在候车室里,不停地呼气,像热坏了的狗。
Anyway, I'm on my way to the refreshments
总之,我在去买茶点的路上。
and there's a commotion, so I think, "Oh, the train must be coming in,"
突然有一阵骚动,我想着“啊,肯定是火车要来了”
so I say to the girl behind the tea stall,
所以我对茶摊后的女孩说,
pretty girl I remember with bows in her hair,
我记得她很漂亮,头发上绑着蝴蝶结。
I ask her to get a shift on.
我让她快点给我泡茶。
She says, "What's the hurry? The Reading train isn't in for another
她说:“急什么?去雷丁的那趟在一刻钟之内不会来的。”
"quarter of an hour." So I think, "What's all the fuss about, then?"
所以我想,“那些人都在大惊小怪些什么?”
And then I see it ahead of me on the platform.
然后我看见就在我前面的站台上
Policemen, at least I think they're policemen,
有一群警察,至少我觉得是警察,
but then I look properly and they're not, they're from the jail.
但我仔细看了之后发现,不是,他们是从监狱里来的!
Dark uniforms, little hats with shiny brims.
全黑的制服,帽檐闪亮。
And between them,
在他们之间,
well, a...a prisoner...
有一个,嗯,囚犯
..waiting to be taken away, I suppose.
应该是等着被带走。
And it's not the first time I've seen as such.
我不是第一次见这种场景,
I used to see them a lot, poor bastards,
我见过很多次,可怜虫们,
shuffling along in their chains and the arrows on their clothes.
带着锁链拖着腿走路,衣服上面还有小尖刺。
And it's rough clobber, like to make you itch, worse than this.
那种东西粗糙得很,让你感觉很痒,比我的衣服还糙。
So, "Why are all these folk whispering and pointing?" I wonder.
我很奇怪:“为什么这些人都在咬着耳朵指指点点?”
So I look at the chap in the chains and he's a big chap,
于是我看向被铐起来的那家伙,他块头很大。
sort of like a big bear of a fella.
像头熊一样壮实,
With a big slack, pouchy face.
还有这一张松弛的下垂的大脸。
Fat-ish, except it's all sunk in now,
有点胖,只是都陷下去了。
and his hair, which was most likely black as your hat
而他的头发,以前可能和你的帽子一样黑,
is now shot through with grey.
现在却夹杂着灰色。
And he looks wretched.
他看起来很不好。
As well he might. There's rain dripping off his hair
不过也难怪,雨水从他的头发上滴落,
and down the creases in his big face.
顺着脸上的褶皱流下来。
And then I realise, it's not just rain, he's bloody crying.
突然我意识到,那不仅是雨水,他在哭啊!
And then he looks at me.
然后他看向我,
And there it was.
就是那样,
In that moment...
在那一瞬间,
..a certain liquidity of the eye.
……一瞬流光的眼神。
And then he looks back down at his boots...
然后他低头去看他的靴子,
and it's as if the whole world has come tumbling down around him.
就好像他周围的世界全都崩塌了。
I stand there.
我站在那,
And I think,
我想,
"He knows me.
“他知道我了,
"He knows me for what I am.
“他知道我本来的样子了,
"He can see it in me."
“他能看穿我。”
And I start to shake.
我开始发抖,
And it's not from the cold, it's shame.
不是因为冷,而是羞耻,
And fear and...
害怕,
..terror.
还有恐怖。
And someone starts laughing.
人群开始大笑,
And there's a little girl and she's wandered close to the prisoner.
一个小女孩,她走近囚犯,
She's got a little wooden horse on a dirty bit of string.
她用一根脏兮兮的线牵着一只小木马。
And then her mother goes up and drags the girl away from the man
他的母亲走上前去一把将小女孩从囚犯身边拉回去,
as if he were like to eat her up.
好像他会吃了她似的。
And then I hear it, a name.
然后我听到了,一个名字,
Whispered behind fancy gloves
是从那些精致的手套,
and November hands what are stiff with cold.
和十一月里冻僵了的手后面传来的低语,
"It's him, isn't it?"
“就是他,是吧?”
And suddenly Dad's beside me and he's gripping my arm and he says,
忽然爸爸从身后抓住我的手臂,说,
"You all right, Perce?"
“没事吧,佩尔斯?”
And he's proper worried.
他很担心。
And there's a sort of ringing noise in my ear and I feel for a moment
那时我的耳朵里全是蜂鸣声,有一瞬间我感觉
like I might faint, but then this chap goes straight up
我可能要晕过去了,然后有人径直走向了
to the prisoner on the platform and he...
站台上那个囚犯,然后
He spits in his face.
朝囚犯的脸上吐口水。
And Dad looked shocked.
爸爸很震惊,
And just then, the train comes puffing into the station,
就这时候,火车进站了,
steam everywhere.
到处都是蒸汽。
And I look back to the prisoner,
我回头看那个囚犯,
but he's covered now in a great big cloud of steam.
但他被一团蒸汽笼罩着。
Dad picks up the tea and the buns and he gets us into the carriage.
爸爸拿起茶和面包带我们走进了车厢。
It smells of damp wool and musty, like church,
那里面有种湿羊毛和发霉的味道,就像教堂里一样。
and there's little beads of rain on the window, the open window.
打开的窗户上有些小水珠,
And Mum pulls down the leather strap and the sound sort of...
妈妈拉下皮绳,那种声音
..snaps me out of it.
把我拉回了现实。
"What was all that fuss about there, Clem?"
“那里在吵嚷些什么,克莱姆?”
And Dad sups at his tea and it hangs in little drops from the ends of his
爸爸啜着茶,有几滴顺着他的胡子流下来。
Kitchener 'tashe. "You won't believe it," he says.
“你不会相信的,”他说,
"Out there on the platform, waiting to be taken to prison..."
“就在外面的站台上,有个人等着被带到监狱去……”
"Who?" pipes up Albert.
“谁啊”,阿尔伯特问。
And he looks at us and he shakes his head in wonder.
他看着我们,纳闷地摇着头,
"Oscar Wilde!" he says.
“奥斯卡•王尔德!”他说。
And then Mum looks at me.
然后妈妈看着我,
Tender, like...
很温柔地,像是……
I've never had the nerve.
我从没敢告诉她。
That's the thing, I suppose.
这才是关键。
A notion of getting in trouble or being a bother...
一想到会惹上麻烦或者成为累赘,
I could always imagine Mother's face
我就总是想到
if she found out I'd been up to things.
如果妈妈知道了我到底是什么人时的脸色。
And I couldn't bear it, I couldn't bear to disappoint, so
我受不了这样,我不想让她失望,所以,
I didn't, I didn't do anything about it.
我没说,我什么都没做过。
Not even a tuppeny wank with Sam or nothing.
连给山姆打飞机都没有。
I kept my own counsel, as they say.
我有自己的想法,就像他们说的。
Also, there was a girl who was sweet on me.
而且,有个姑娘曾经喜欢我。
Annie.
安妮。
And that sort of stopped people asking, I suppose.
那应该能平息那些风言风语,
We courted for a long while,
我们在一起很长时间,
but she got fed up because I never asked her to marry me.
但我一直没求婚,所以她受够了,
I took on like Annie had broke my heart and then,
我对外的说法是安妮伤了我的心,
what with one thing or another and then the war, it sort of, somehow,
然后事情一件接着一件,战争又来了,然后,不知怎么的,
I got away with it. A lot of questions, of course.
我就摆脱了这件事。当然啦,还是有很多问题,
Especially when all us Tommies were billeted together
特别是所有英军士兵第一次被安排住处时。
for the first time. "You married?" "No."
“你结婚了吗?”“没有。”
"You got a girl?" "Well, I used to."
“有女朋友吗?”“嗯,以前有。”
And then one day, in Amiens, there was a sort of lull.
有一天,我们在亚眠停休,
Hot as hell it was.
天气热得要死,
Not what you think. People think of all that mud and rain,
不是你们想的那些,人们总是想着泥浆和雨水,
but we was there the live long year
但是我们在那儿待了一年,
and sometimes it was hot and parched.
有时候又热又干,
Fucking flies everywhere.
该死的蚊子到处都是。
Blue and green bellies on them. Fat.
它们的肚子又蓝又绿,而且很大。
Great clouds of them because of the dead bodies.
它们成群结队地围绕尸体。
And Captain Leslie comes up to me
莱斯利上尉来找我,
and he slaps me on the shoulder and he says,
轻拍我的肩说,
"Come along, Perce, we're going hunting."
“来吧,佩尔斯,我们去打猎。”
And I say, "What?" He says, "Butterflies",
我说:“什么?”他回答,“捉蝴蝶。”
because we're camped on this sort of downland.
因为我们驻扎在一片丘陵上,
And there's marigolds and poppies all over, little splashes of colour.
到处都是金盏花和罂粟花,五彩的斑点。
I can still taste the dust.
我至今还能感受到那尘土的味道,
Chalky in your mouth and your hair and...
在你的嘴巴里,头发上,
..on the Dunlop tyres like white paint,
还有邓禄普轮胎上面,像是刷了白色的漆。
because Terrence had only gone and got us bicycles, the silly bugger.
因为泰伦斯去给我们弄了辆自行车,那个蠢货。
And it was only for a few hours
去那儿只花了几个小时,
but you could forget, you know, for a bit,
但是你能暂时地忘掉,你知道的,
everything that was going on.
周围所有的事情。
And we came to this sort of lake.
我们来到了一个像是湖边的地方。
It was a crater hole, I suppose,
应该是陨石坑,我觉得,
and the water was glass green and clear like a perfume bottle.
水面碧绿纯净,像个香水瓶子。
And Terence, he starts hollering and rattling the bike down to the water
泰伦斯一边叫着,一边踩着单车朝水边冲去,
and he pulls off all his clothes and in he goes.
他脱掉了所有衣服跳了进去,
I follows, and then we go splashing about in our birthday suits.
我也跳了进去,我们像孩子一样赤裸着在水里打闹,
And he's brick red from the sunshine,
他的皮肤在太阳照耀下变成砖红色,
but not where his shirt's been,
但他穿过衣服的地方没有,
so he's got this sort of red face and arms, and the rest of him is...
所以他的脸和手臂是红的,其余的部分,
He's like a ghost.
白得像鬼一样。
And after we've swum about,
我们游了一会儿,
we just lie in the grass and fall asleep.
就在草坪上睡着了。
You can hear the buzz of the flies, but they are way off
能听到苍蝇的嗡嗡声,但它们离得很远,
and some of the ones that are closer are butterflies,
离得近的是蝴蝶,
so that's all right, and I just...
所以没关系,我就……
..lie there and I watch Terence sleeping and...
躺在那儿,看着泰伦斯睡觉,
..his Adam's apple bobbing up and down.
他的喉结上下起伏,
And his hair is golden.
他的头发金灿灿的,
And the line of his jaw is just sort of...
他下巴的弧度简直是……
..perfect.
完美 。
Like a draughtsman's drawn it.
像是画家画出来的,
Like I'd drawn it.
像是我画出来的。
And his lips are dark and full and they're like bramble.
他的唇色很深,嘴唇饱满,像黑莓一样,
And all I want to do is bend down and...
我想做的只是弯下腰……
And he opens his eyes...
然后他睁开眼睛,
..and squints.
微微眯起,
And he lifts his hand to cover them so he can see better.
他抬手遮住阳光好看得清楚。
And he says, "We'd best be getting back."
他这时说,“我们该回去了。”
We all had on us the stench of death.
我们浑身恶臭,
The bread we ate, the stagnant water,
吃的面包,喝的死水,
everything we touched had a rotten smell.
一切都散发着腐烂的味道。
But that day, everything was OK.
只有那一天,所有事情都很美好。
It was bright.
很明亮
And it was pure, you see?
很纯净,你知道吗?
And nobody had seen, had they?
没人看见,不是吗?


I've done my bit.
我做了我分内的事情,
The officer mentioned that.
那个军官提到了那个,
Exemplary service.
“杰出的服役”
When he took me aside for a quiet word.
当他拉我到一旁谈话的时候。
And of course, what had Terence and me...
当然了,泰伦斯和我,
What had the Captain and me...
上尉和我,
..got up to?
走到哪一步了?
Sweet FA.
什么都没有。
But someone had seen us and...
但有人看到了我们,
..they thought, "Hello, what's going on here?"
他们想着,“哦,这儿有些什么?”
And it's bad for morale and all of that, so I was to be sent elsewhere.
这简直有伤风化之类的,所以我要被调到别处去了,
And, of course, I didn't get to see the Captain, did I?
哦,当然了,我没能见一面上尉,
Because he'd been transferred, too.
因为他也被调走了,
I was packed onto this carriage...
我被塞上这节车厢,
..sweat and tobacco smelling and fellas pushing up against you
满是汗水和烟草的味道,人群推推挤挤
and shoving for room, and the train gives a great big lurch
就为了抢到一点点空间,突然这列火车猛地抖了一下,
and then it starts off.
然后就开动了。
I just sit down on the floor and pull me cap over me eyes
我就坐在地板上,用帽子遮住眼睛,
and drift off.
迷迷糊糊地睡着。
I don't know how much time has passed, but...
我不知道过去了多久,
I wake up and it's dark outside.
但当我醒来的时候外边是黑的。
And the train's pulling into a station
火车进站了。
and in the carriage it's just these little night lights on - bluey.
在车厢里只有夜灯零星的蓝光,
They make everyone look three-parts dead.
让每个人都看起来像被截成了三段。
And the train pulls into the station
然后火车进站,
and it's going slow, like, puffing,
开始减速,像在喷气
like some of them boys in the resus tent.
像在复苏营里的士兵们。
And then, I do see him.
突然,我看到了他,的的确确是他,
Terence.
泰伦斯。
He's out the window, on the platform.
就在车窗外面,在站台上。
Grey coat, hair tucked under his cap, neat.
灰色外套,头发收在帽子里,干干净净。
And he's talking to someone.
他在跟某人说话,
And they must have made him laugh
他们让他笑了,
cos there's those little lines in his cheeks again.
因为他的脸上又浮现出褶皱。
But he don't see me.
但他没看到我。
So I push through the carriage past the other fellas
所以我挤过车厢,穿过人群,
and it's not easy now cos most have dropped off
那并不简单,因为很多人都还没醒。
and I trip over some poor bugger and he curses me,
我被某个家伙绊倒了他还骂我。
but I make it to the window and I pull down the sash...
但我走到了床边,拉下框格,
..and the air outside is warm.
窗外的空气很暖和。
And all I want to do is wave.
我想做的就只有挥手。
But, of course, what can I say?
当然了,我还能说什么?
Um...
嗯 ……
"So long, Captain Leslie?"
“再见,莱斯利上尉?”
"So long, Perce."
“再见,佩尔斯。”
But then he does see me.
但之后他也看到我了,
He glances over,
扫了一眼,
but he's still talking to his pal
但仍在和他的伙伴聊天。
and just then the train lurches forward.
突然见,火车向前一抖。
The brakes go on and the blue lights go out
开始制动,蓝光熄灭了,
and just like that, pitch-black.
一下子一片漆黑。
And all the other fellas in the carriage start groaning
整个车厢的人都开始抱怨,
and someone says, "Oh, here we fucking go,"
有人说:“他妈的灯又灭了。”
but all I can feel is my heart beating and the air.
但我能感到的就只有心跳和空气,
And the darkness pressing against the window
还有紧贴在车窗上的黑暗。
and my hand gripping the window ledge.
我的手紧抓着窗台。
And then someone takes my hand.
然后有人握住我的手,
Someone outside on the platform.
窗户外面站台之上的某人,
And it's Terence.
我知道,是泰伦斯。
And he takes my hand and he just...
他握着我的手,
..lifts it to his lips and he kisses it.
抬到嘴唇边上,然后轻轻吻了一下。
There's no train then, there's no troops, there's no war.
没有火车,没有军队,也没有战争。
There's just his bramble lips
只有他黑莓般的嘴唇,
pressed against the tips of my fingers...
紧贴在我的手指上。
..and all the hair on my neck goes up on end.
我脖子上的汗毛都竖起来了。
And then the train lurches forward
然后火车又向前抖动了一下,
and he's let go of my hand and all the blue lights go on, and...
他放开了我的手,所有的蓝色光又亮了起来。
Outside there's nothing but steam.
窗外只有蒸汽,
Steam and darkness.
蒸汽和黑暗。

 4 ) Queers. Episode Script

剧本来源:BBC官方网站 搬运/侵删

Queers. s01e01 Episode Script

The Man On the Platform

Douglas Fairbanks there thinks he's in with a chance.

A bit of company on a wet Friday night.

Except old Dougie doesn't have a cast in his eye and a built-up shoe.

At least, not last time I was at the flickers.

It's always the eyes.

That's how you know.

A glance held just that little bit too long, dragged off to one side, like the trail of a Very light in the dark.

After the do, the, um, interview .

.

the officer asks me, not unkindly, I must say, "So how do you chaps, "chaps like you and the captain, know one another?" So I told him.

Not my words, something somebody said to me once.

"A certain liquidity of the eye.

" That's how HE knew.

My eyes are bad, mind you.

Too bad for shooting Prussians at any rate, so I was shunted onto hospital work.

"Cushy", says Sam.

"That's a charabanc holiday, Perce.

"You always wanted to see France, didn't you?" I remember my first day in resus - the resuscitation tent.

That's where they take the dying or the nearly dying and the shocked ones.

There's heated beds to put some life back into them, and transfusions.

Our guns were going hell for leather.

The sky was all lit up - powdery, green.

Horrible green.

Like the air was sick.

Star shells, Verys, dumps going up.

And then the ambulances come in and we have to ferry them in, the ones that can't walk.

And they've got these labels on them that tell you what's wrong with them.

Like left luggage.

Have you ever carried a stretcher? Bloody horrible.

You feel like your arms are going to pop out of their sockets.

Some chaps can get very heavy.

Those that can walk into the hospital .

.

are covered in mud and salt sweat.

Caked in it.

All stiff and cracked, like moving statues, like those poor fuckers in Pompeii what got covered in lava.

I've seen photographs of them in the lending library.

And then, in the resus tent, a thing you'd never expect.

Silence.

Not a moan or a groan.

They're beyond all that, I suppose, most of them.

Smoking, breathing, just about.

Mind you, I've seen what a transfusion can do and it is a bloody miracle.

Lads with one foot in the grave and their pulses all thready, they have the transfusion, they're up, they're joking, they're having a smoke in a couple of hours.

I said to Captain Leslie, I said, "You wouldn't credit it, would you? "It's like It's like witchcraft.

" "Sounds about right", he says, "since we're in hell.

" But he says it with a smile and when he does that there's these creases in his cheeks like ripples in the sand.

"You're a credit to this unit, Percy", he says to me.

"You've all the tenderness of a woman.

" And he shakes my hand.

"It's Terrence," he says and I says, "What is?" He says, "Me.

"My name.

Terence Lesley.

"Do call me Terence.

"I can't bear all this formal rot.

" But he's an officer and it don't seem right, so, "I'll stick to Captain Leslie," I say, "if it's all the same.

" He just smiles again and shrugs.

And his eyelashes are long.

Long and blonde.

I can't see much of his hair cos it's under his cap, but then one day I'm bringing in a stretcher .

.

and he takes his hat off and, just like that, his hair tumbles out.

Yellow as corn.

And I must have stared because he grins at me and pushes his hair out of his eyes and says, "Come along, Perce, stir your stumps.

" But I don't move.

And just for a bit Well, like I say, held just a just a moment too long.

Douglas Fairbanks over there will give me a wink in a minute.

There you go.

HE SIGHS KNOWINGLY I've always been a skinny bugger, me.

Thin as a whip, Mother says.

Father was the same.

Mother always had a bit more beef on her after she had Albert and me, and there was one before us.

A boy.

But he died.

He was called Percy, an' all.

Poison berries.

Never think a thing like that can happen, but it does.

I can remember Mother showing me the pictures in the medicine book, all shiny and glossy pictures like Jesus in the book at Sunday School.

And little Percy had grabbed a handful of these berries and .

.

that was that.

Box, I think, the berries.

Black, like little bullets.

Like liquorice sweeties.

Maybe that's what little Percy thought they was.

Anyway, they done for him and then, a year or so after that, along comes I and they call me Percy, too.

A bit odd, some might say, a bit morbid, but Mother always said that she could see him in me.

And she looks so funny when she says that to me .

.

and she looks so sad.

But I don't think it's just because of little Percy because there was another time she looked at me the same way.

It was freezing, I remember that.

We was waiting for a train.

Dad had some business in Reading, I forget what it was.

We were to come with and make a day of it.

I was 15, thereabouts.

Albert was 12.

I'd been dispatched in search of tea and buns.

They all sat in the waiting room, steam coming off them like wet dogs.

Anyway, I'm on my way to the refreshments and there's a commotion, so I think, "Oh, the train must be coming in," so I say to the girl behind the tea stall, pretty girl I remember with bows in her hair, I ask her to get a shift on.

She says, "What's the hurry? The Reading train isn't in for another "quarter of an hour.

" So I think, "What's all the fuss about, then?" And then I see it ahead of me on the platform.

Policemen, at least I think they're policemen, but then I look properly and they're not, they're from the jail.

Dark uniforms, little hats with shiny brims.

And between them, well, aa prisoner .

.

waiting to be taken away, I suppose.

And it's not the first time I've seen as such.

I used to see them a lot, poor bastards, shuffling along in their chains and the arrows on their clothes.

And it's rough clobber, like to make you itch, worse than this.

So, "Why are all these folk whispering and pointing?" I wonder.

So I look at the chap in the chains and he's a big chap, sort of like a big bear of a fella.

With a big slack, pouchy face.

Fat-ish, except it's all sunk in now, and his hair, which was most likely black as your hat is now shot through with grey.

And he looks wretched.

As well he might.

There's rain dripping off his hair and down the creases in his big face.

And then I realise, it's not just rain, he's bloody crying.

And then he looks at me.

And there it was.

In that moment .

.

a certain liquidity of the eye.

And then he looks back down at his boots and it's as if the whole world has come tumbling down around him.

I stand there.

And I think, "He knows me.

"He knows me for what I am.

"He can see it in me.

" And I start to shake.

And it's not from the cold, it's shame.

And fear and .

.

terror.

And someone starts laughing.

And there's a little girl and she's wandered close to the prisoner.

She's got a little wooden horse on a dirty bit of string.

And then her mother goes up and drags the girl away from the man as if he were like to eat her up.

And then I hear it, a name.

Whispered behind fancy gloves and November hands what are stiff with cold.

"It's him, isn't it?" And suddenly Dad's beside me and he's gripping my arm and he says, "You all right, Perce?" And he's proper worried.

And there's a sort of ringing noise in my ear and I feel for a moment like I might faint, but then this chap goes straight up to the prisoner on the platform and he He spits in his face.

And Dad looked shocked.

And just then, the train comes puffing into the station, steam everywhere.

And I look back to the prisoner, but he's covered now in a great big cloud of steam.

Dad picks up the tea and the buns and he gets us into the carriage.

It smells of damp wool and musty, like church, and there's little beads of rain on the window, the open window.

And Mum pulls down the leather strap and the sound sort of .

.

snaps me out of it.

"What was all that fuss about there, Clem?" And Dad sups at his tea and it hangs in little drops from the ends of his Kitchener 'tashe.

"You won't believe it," he says.

"Out there on the platform, waiting to be taken to prison" "Who?" pipes up Albert.

And he looks at us and he shakes his head in wonder.

"Oscar Wilde!" he says.

And then Mum looks at me.

Tender, like I've never had the nerve.

That's the thing, I suppose.

A notion of getting in trouble or being a bother I could always imagine Mother's face if she found out I'd been up to things.

And I couldn't bear it, I couldn't bear to disappoint, so I didn't, I didn't do anything about it.

Not even a tuppeny wank with Sam or nothing.

I kept my own counsel, as they say.

Also, there was a girl who was sweet on me.

Annie.

And that sort of stopped people asking, I suppose.

We courted for a long while, but she got fed up because I never asked her to marry me.

I took on like Annie had broke my heart and then, what with one thing or another and then the war, it sort of, somehow, I got away with it.

A lot of questions, of course.

Especially when all us Tommies were billeted together for the first time.

"You married?" "No.

" "You got a girl?" "Well, I used to.

" And then one day, in Amiens, there was a sort of lull.

Hot as hell it was.

Not what you think.

People think of all that mud and rain, but we was there the live long year and sometimes it was hot and parched.

Fucking flies everywhere.

Blue and green bellies on them.

Fat.

Great clouds of them because of the dead bodies.

And Captain Leslie comes up to me and he slaps me on the shoulder and he says, "Come along, Perce, we're going hunting.

" And I say, "What?" He says, "Butterflies", because we're camped on this sort of downland.

And there's marigolds and poppies all over, little splashes of colour.

I can still taste the dust.

Chalky in your mouth and your hair and .

.

on the Dunlop tyres like white paint, because Terrence had only gone and got us bicycles, the silly bugger.

And it was only for a few hours but you could forget, you know, for a bit, everything that was going on.

And we came to this sort of lake.

It was a crater hole, I suppose, and the water was glass green and clear like a perfume bottle.

And Terence, he starts hollering and rattling the bike down to the water and he pulls off all his clothes and in he goes.

I follows, and then we go splashing about in our birthday suits.

And he's brick red from the sunshine, but not where his shirt's been, so he's got this sort of red face and arms, and the rest of him is He's like a ghost.

And after we've swum about, we just lie in the grass and fall asleep.

You can hear the buzz of the flies, but they are way off and some of the ones that are closer are butterflies, so that's all right, and I just .

.

lie there and I watch Terence sleeping and .

.

his Adam's apple bobbing up and down.

And his hair is golden.

And the line of his jaw is just sort of .

.

perfect.

Like a draughtsman's drawn it.

Like I'd drawn it.

And his lips are dark and full and they're like bramble.

And all I want to do is bend down and And he opens his eyes .

.

and squints.

And he lifts his hand to cover them so he can see better.

And he says, "We'd best be getting back.

" We all had on us the stench of death.

The bread we ate, the stagnant water, everything we touched had a rotten smell.

But that day, everything was OK.

It was bright.

And it was pure, you see? And nobody had seen, had they? I've done my bit.

The officer mentioned that.

Exemplary service.

When he took me aside for a quiet word.

And of course, what had Terence and me What had the Captain and me .

.

got up to? Sweet FA.

But someone had seen us and .

.

they thought, "Hello, what's going on here?" And it's bad for morale and all of that, so I was to be sent elsewhere.

And, of course, I didn't get to see the Captain, did I? Because he'd been transferred, too.

I was packed onto this carriage .

.

sweat and tobacco smelling and fellas pushing up against you and shoving for room, and the train gives a great big lurch and then it starts off.

I just sit down on the floor and pull me cap over me eyes and drift off.

I don't know how much time has passed, but I wake up and it's dark outside.

And the train's pulling into a station and in the carriage it's just these little night lights on - bluey.

They make everyone look three-parts dead.

And the train pulls into the station and it's going slow, like, puffing, like some of them boys in the resus tent.

And then, I do see him.

Terence.

He's out the window, on the platform.

Grey coat, hair tucked under his cap, neat.

And he's talking to someone.

And they must have made him laugh cos there's those little lines in his cheeks again.

But he don't see me.

So I push through the carriage past the other fellas and it's not easy now cos most have dropped off and I trip over some poor bugger and he curses me, but I make it to the window and I pull down the sash .

.

and the air outside is warm.

And all I want to do is wave.

But, of course, what can I say? Um "So long, Captain Leslie?" "So long, Perce.

" But then he does see me.

He glances over, but he's still talking to his pal and just then the train lurches forward.

The brakes go on and the blue lights go out and just like that, pitch-black.

And all the other fellas in the carriage start groaning and someone says, "Oh, here we fucking go," but all I can feel is my heart beating and the air.

And the darkness pressing against the window and my hand gripping the window ledge.

And then someone takes my hand.

Someone outside on the platform.

And it's Terence.

And he takes my hand and he just .

.

lifts it to his lips and he kisses it.

There's no train then, there's no troops, there's no war.

There's just his bramble lips pressed against the tips of my fingers .

.

and all the hair on my neck goes up on end.

And then the train lurches forward and he's let go of my hand and all the blue lights go on, and Outside there's nothing but steam.

Steam and darkness.

Next Episode >

Queers. Episode Scripts | More Television Show Episode Scripts


Queers. s01e02 Episode Script

A Grand Day Out

There's a vegetarian restaurant round the corner.

You know, just round A couple of streets from here.

Does completely veggie.

I had a falafel.

It was nice.

It was OK.

Did you see the news on telly last night? No, just wondered.

There were some bits in the papers, I checked in WH Smiths.

Tiny, you know, but that's not what I'm So, you didn't see News at Ten, no? No.

Ah, shit.

Oh, well.

Two fellas over there.

Can you believe they voted no? Can you believe it? I couldn't believe it.

Yeah, well, not No, I know, but 18.

You know, it's almost worse than if they'd kept it at 21.

There would be some honesty in that.

We hate you and, you know, piss off.

At least that would have been consistent but, yeah, we'll make you slightly more equal.

Yeah, well, big wow! Of course it's better, I know that, of course it is.

But, well, it's just It's 1994! You know, Jesus! That's what this fella said last night.

He said it was good and that things were changing but it just makes you I don't want to be tolerated, you know? I've got a bit of falafel in me teeth.

It's impressive when you see it.

The House of Commons.

Have you been? It's bigger than it looks on telly.

I just come down on my own.

I wasn't planning to.

I hadn't thought of it, really.

I mean, I knew the vote was coming up, the reading of the bill.

I've been following it, but Then it was on the front page that morning that Derek Jarman had died and, erm You know, not like it was a sign or anything, I don't believe in all that, but I just thought "Sod it.

I should go.

" You know, show them that we count.

You know, we do exist.

It does matter, the things they're talking about, so I mean, I'm not a big fan or anything.

I just knew he was important, Jarman.

I've seen his version of The Tempest.

It was the first thing I saw at the arthouse cinema back home.

I never even knew they were a thing.

And I taped Blue off Channel 4 a couple of months back.

I haven't watched it yet.

That's been the best thing about sixth form, is discovering things like that.

No-one at my old school would ever have gone to something like that.

Morons.

There was this lad in my year, Darren Hardcastle.

Daz.

All he'd talk about was wanking.

You know, he was obsessed.

It's all he went on about.

And if he wasn't banging on about wanking, he was punching people.

Wanking or punching.

And I used to think, "This is what prison must be like.

"This is like1984.

" I couldn't wait to leave.

I ran from that place.

Well, metaphorically.

Well, literally.

They arranged a scrap with the comp across the field.

I hated it.

We were outside for hours last night, shifting around, trying to keep warm.

Most people were in groups, actually.

I don't know if they were friends or from, you know, Stonewall, that kind of thing.

There were some banners and signs and people had candles.

You needed candles because of how bloody cold it was, I'm telling you.

Flipping heck! And there was a weird mix of excitement because of what it was and boredom because it took ages.

And this lad looked at me a few times while I was there.

I saw him looking.

Caught his eye.

Looked back.

He was You know, he was lovely.

I can be a bit shy.

And then finally someone come out, must have said it had been done, whatever time it was, late, come out of the House of Commons.

I couldn't see who they were and then you heard everyone starting to boo and you think, "Oh" You know, because we'd been there for so long because Well, I don't know how many people there were, but enough.

You know, 200.

Enough for it to feel like You know, because I'm used to being on my own.

I don't know anyone else who's gay.

And last night, there were loads of us, and we're nice, you know, I was looking round and I was thinking, "These are nice people.

" And so you start to think, well, of course they'll vote the right way.

Why wouldn't they? What would be the point in not? You start getting carried away with reason.

And I know you shouldn't do that.

And so this bloke come out and he must have said they voted 18 and everyone started to boo cos I think we had all convinced ourselves it was going to be 16, you know, it was going to be equal, so it was like a It was like a kick in the teeth.

And then we all sort of surged towards the Commons, towards the doors he had come out of.

It just happened and police were there, a couple on horses, that kind of thing and And people are chanting and shouting and just sort of, you know, pissed off, you know, and there is a bit of a scuffle and I did think, just for a moment, "Is this?" Because a policeman's helmet landed at my feet.

Yeah, but it was nothing really, and then someone shouted, "Let's go to Downing Street," and so we all marched up there and there was some shouting outside the gates for a bit and then we all went up to Trafalgar Square and a group of people started sitting in the road to block the traffic and Well, you go along with it, but I did feel a bit You know, self-conscious, I suppose.

You know, but also, like You know, because I was pissed off, too, and the police were getting a bit Well, not mardy but It was late.

I think we could all tell it had run out of steam but we were angry.

That's the point.

And so what do you do? So we did that for, you know .

.

ten minutes.

Then everyone went home.

And then you read this morning that there were scuffles between police and a minority out to cause trouble.

And there was no minority out to cause trouble, it was sopiddly.

There was a bit of shoving and a bit of shouting and that's all.

But to read the papers, the bit there is, you'd think it was a kind of riot.

That's kind of interesting, the distortion.

I've never been a part of something that's been reported before.

We were all just fed up.

And so I'd missed my train by this point and this fella, Marcus, that I'd been sitting in the road with, he asked if I wanted to go back to his and I thought Well, you know, but what do you do? I had nowhere to go, and so I did.

That's his name, Marcus.

Of course it is, sorry.

"Mar-cous".

We went back to his, his flat, and it was You know, I mean, it was fine.

It was a bit Not It was OK.

I think I'd thought, and I mean, this is stupid, I know it is, but I think I'd thought people in London London is just a place, isn't it? Like any other.

I suppose you think, London You know, I don't mean to sound snobby.

It's not snobby.

I'm not a snob.

My mate Sean is proper bourgeois, though he'd have you believe he's working class because his dad, I don't know, once drained a radiator or something, but I remember his face when I told him we had our tea on our laps on Sunday watching Bullseye, so I'm not .

.

you know, posh.

Anyway, he was asking what I did, Marcus, and I told him I was a student and he said he worked for the BBC in accounts, so that's interesting, isn't it? Kind of.

And I'd said from the start that I just needed a place to stay until I could get a train home in the morning and he said that was OK.

I was giving off the right vibes, I think, so Yeah, it was cool.

He's a lot older than me.

He's 30, but he was You know, nice.

He made us some toast and put the heat on, so it was fine.

He had this jam that's made without any sugar.

And we talked a bit.

He said he'd been on a few marches and things.

You know, not just gay, but other stuff.

Poll tax, and You know, so it was interesting.

We talked about last night and called them bastards and put the What is it? Put the world to rights.

And then he said, "Well, at least that means you're legal now.

" You know, because I'm 18.

I mean, I'm actually 17 but I'd told him I was 18 because I thought 17 sounded a bit young.

That's stupid, isn't it? And I think when he said that, I thought "Right" You know? I just kind of laughed it off and then he said he should go to bed and he went to get some bedding for me for the sofa and I think he thought I was a virgin, which I'm not, but I mean Well, I'm not not a virgin.

But when he came back in the living room with the bedding .

.

he was starkers and I thought "Blimey!" You know, but then I thought, maybe that's just what he does.

Sean, my mate, sleeps in the nude.

It never occurred to me that was a thing you could do until I stopped round his.

Well, a lot hadn't occurred to me until I stopped round his.

But anyway, so I was sitting down on the sofa and he dropped the duvet and pillows next to me.

The duvet didn't have a cover on it.

The things that go through your head! You know, I thought, "Mum would never give someone a duvet "without a cover on it.

" So then, he was there You know, "Hello, boys!" So I'm kind of And then he reached his hand out and he stroked the back of my head, just softly, and that was actually quite nice.

That sounds pathetic, doesn't it? I'm not an idiot, I knew what Well, you know, cards were on the table, but I thought, he's letting me stay over and he's not Well, he's quite nice, you know, looking, I mean.

He's all right.

He's not Kristian Schmidt, but So I put him in my mouth.

And that seemed to go down well.

And then a minute or two later he stood me up and he kissed me and I thought, "Right, I've got to decide now, "you know, if I'm not up for this, "I've kind of got to say something now "because you don't want to be rude.

" But I didn't say anything and so he led me through into his bedroom and he said, "Is this all right?" And genuinely, for a split second, I thought he was asking about his room, and I did think, "Well, now we know what Athena does with its remaindered stock.

" But he had my top off by that point and I felt kind of separate to it, like I was watching myself, you know, like Brecht - verfremdungseffekt.

And I was kind of talking to myself, saying, "Is this all right? Is this OK?" You know, keeping calm.

In my head, not No, I think that might have put him off.

But it was just nice not to be rushed because I suppose everything I've done up till now has been at parties with lads from college who Well, you've got to sort of take advantage of the moment.

I say lads, it makes it sound like there's hundreds of them, there's not, believe me, really just me and Well, just me and Jamie Flynn, I suppose.

And Sean.

We Not, not regularly, you know, not If he's drunk and in the right mood, and I kind of know how to be in the right place at the right time, but Well, it's an art more than it is a science and you've either got one eye on the door or worse, you've got to kind of prep yourself in case he loses the mood or after decides it didn't happen.

I don't mean nasty, but just So it was really the first time it felt legitimate doing anything - you know, with an accountant! I didn't have a clue what I was doing, I'll be honest, but Well, he didn't You know, he was nice, patient.

He kept talking to me and checking I was OK.

I almost wished he wouldn't.

I almost wanted him to just go for it.

Almost.

And I think, weirdly, and this feels weird now I come to think about it, but I think because I didn't madly fancy him, it meant I could relax a bit more.

It didn't seem as important as it might have done.

I could just do what he told me and weirdly that was kind of easier.

I think I mean, it wasn't easy really, but While we were doing it I can't believe I'm telling you all this.

I had a real coffee earlier.

I think it's kicking in.

There was a moment where I was thinking, "Two hours ago I was outside Parliament "and they were saying I wasn't allowed to do this," and that made me laugh, and that turned him on because I think he thought it meant I was getting into it, and I was getting into it, but not because of Not just because of him.

I was thinking about all the tossers who'd opposed it, opposed me, and I was thinking, "If you could fucking see me now.

" You know, fucking And that felt great.

Oh, I felt great.

You know, who'd have predicted I'd spent my first time thinking about Lady Olga Maitland and Sir Nicholas fucking Fairburn.

I doubt anyone's ever thought about them while they're doing it before, including the people they're doing it with, if they do ever do it, the desiccated twats.

I wasn't dwelling on them.

I'm not a pervert.

But it did give it a A frisson.

HE CLEARS HIS THROA I've never said frisson before.

I've only ever seen it written down.

That's one of those words, you know, like hyperbole.

And then, after, he turned the light off and he held me while he fell asleep and .

.

all I could think was .

.

"I hope Mum and Dad weren't watching the TV news," because At one point, when we surged towards the doors of the Commons, that's when I'd seen the cameras.

They had these big lights on the top of them, the cameras.

You know, like spotlights, because it was dark, obviously.

I'd been trying to stay behind this big bloke in front of me so I wouldn't be seen, but he moved out of the way just at the same moment that one of them swung round and I know it got me full in the face.

If that's been on the News at Ten, I'm dead.

So that's why I wondered if you'd seen it.

Well, I'll find out later today, you know, when I get back.

I mean, I was thinking about him as well, you know, Marcus.

I was thinking, "He could get in trouble for this," but But then I thought, "Yeah, but who's going to say anything?" I mean, who is? Who really cares? Quite dry, aren't they, falafels? My friend Elisa, she's a vegetarian.

I mean, not just a vegetarian, she's quite fussy as well, you know, fries everything in water.

She's got this Futon? No, tofu, instead of chicken.

Have you tried it? I had some once.

I wouldn't go mad.

It's not really a substitute.

He's got his hand on his leg now.

Those two blokes.

It's just nice to see.

You know, Nottingham, there's nothing.

Gatsby's, MGM the first Monday of every month.

But, here Well, it's not lunchtime yet.

My two hopes are that there won't be much coverage of it and that's a good bet, and that it won't be on at all, or that they will only show one or two seconds so I'll be really unlucky if I'm on it, or that Mum and Dad weren't watching last night.

Or that they were watching and I was on it but they didn't see me because they won't be looking for me.

They won't be expecting me to be on it.

They'll think I stayed around Sean's last night.

I'm kind of looking forward to telling him about it, Sean.

I think I'll feel a bit better around him now.

You know, it was good fun.

It's funny, isn't it? Because if they'd said yes, if they had made it 16 .

.

then I'd have gone straight home.

< Previous EpisodeNext Episode >


Queers. s01e02 Episode Script

A Grand Day Out

There's a vegetarian restaurant round the corner.

You know, just round A couple of streets from here.

Does completely veggie.

I had a falafel.

It was nice.

It was OK.

Did you see the news on telly last night? No, just wondered.

There were some bits in the papers, I checked in WH Smiths.

Tiny, you know, but that's not what I'm So, you didn't see News at Ten, no? No.

Ah, shit.

Oh, well.

Two fellas over there.

Can you believe they voted no? Can you believe it? I couldn't believe it.

Yeah, well, not No, I know, but 18.

You know, it's almost worse than if they'd kept it at 21.

There would be some honesty in that.

We hate you and, you know, piss off.

At least that would have been consistent but, yeah, we'll make you slightly more equal.

Yeah, well, big wow! Of course it's better, I know that, of course it is.

But, well, it's just It's 1994! You know, Jesus! That's what this fella said last night.

He said it was good and that things were changing but it just makes you I don't want to be tolerated, you know? I've got a bit of falafel in me teeth.

It's impressive when you see it.

The House of Commons.

Have you been? It's bigger than it looks on telly.

I just come down on my own.

I wasn't planning to.

I hadn't thought of it, really.

I mean, I knew the vote was coming up, the reading of the bill.

I've been following it, but Then it was on the front page that morning that Derek Jarman had died and, erm You know, not like it was a sign or anything, I don't believe in all that, but I just thought "Sod it.

I should go.

" You know, show them that we count.

You know, we do exist.

It does matter, the things they're talking about, so I mean, I'm not a big fan or anything.

I just knew he was important, Jarman.

I've seen his version of The Tempest.

It was the first thing I saw at the arthouse cinema back home.

I never even knew they were a thing.

And I taped Blue off Channel 4 a couple of months back.

I haven't watched it yet.

That's been the best thing about sixth form, is discovering things like that.

No-one at my old school would ever have gone to something like that.

Morons.

There was this lad in my year, Darren Hardcastle.

Daz.

All he'd talk about was wanking.

You know, he was obsessed.

It's all he went on about.

And if he wasn't banging on about wanking, he was punching people.

Wanking or punching.

And I used to think, "This is what prison must be like.

"This is like1984.

" I couldn't wait to leave.

I ran from that place.

Well, metaphorically.

Well, literally.

They arranged a scrap with the comp across the field.

I hated it.

We were outside for hours last night, shifting around, trying to keep warm.

Most people were in groups, actually.

I don't know if they were friends or from, you know, Stonewall, that kind of thing.

There were some banners and signs and people had candles.

You needed candles because of how bloody cold it was, I'm telling you.

Flipping heck! And there was a weird mix of excitement because of what it was and boredom because it took ages.

And this lad looked at me a few times while I was there.

I saw him looking.

Caught his eye.

Looked back.

He was You know, he was lovely.

I can be a bit shy.

And then finally someone come out, must have said it had been done, whatever time it was, late, come out of the House of Commons.

I couldn't see who they were and then you heard everyone starting to boo and you think, "Oh" You know, because we'd been there for so long because Well, I don't know how many people there were, but enough.

You know, 200.

Enough for it to feel like You know, because I'm used to being on my own.

I don't know anyone else who's gay.

And last night, there were loads of us, and we're nice, you know, I was looking round and I was thinking, "These are nice people.

" And so you start to think, well, of course they'll vote the right way.

Why wouldn't they? What would be the point in not? You start getting carried away with reason.

And I know you shouldn't do that.

And so this bloke come out and he must have said they voted 18 and everyone started to boo cos I think we had all convinced ourselves it was going to be 16, you know, it was going to be equal, so it was like a It was like a kick in the teeth.

And then we all sort of surged towards the Commons, towards the doors he had come out of.

It just happened and police were there, a couple on horses, that kind of thing and And people are chanting and shouting and just sort of, you know, pissed off, you know, and there is a bit of a scuffle and I did think, just for a moment, "Is this?" Because a policeman's helmet landed at my feet.

Yeah, but it was nothing really, and then someone shouted, "Let's go to Downing Street," and so we all marched up there and there was some shouting outside the gates for a bit and then we all went up to Trafalgar Square and a group of people started sitting in the road to block the traffic and Well, you go along with it, but I did feel a bit You know, self-conscious, I suppose.

You know, but also, like You know, because I was pissed off, too, and the police were getting a bit Well, not mardy but It was late.

I think we could all tell it had run out of steam but we were angry.

That's the point.

And so what do you do? So we did that for, you know .

.

ten minutes.

Then everyone went home.

And then you read this morning that there were scuffles between police and a minority out to cause trouble.

And there was no minority out to cause trouble, it was sopiddly.

There was a bit of shoving and a bit of shouting and that's all.

But to read the papers, the bit there is, you'd think it was a kind of riot.

That's kind of interesting, the distortion.

I've never been a part of something that's been reported before.

We were all just fed up.

And so I'd missed my train by this point and this fella, Marcus, that I'd been sitting in the road with, he asked if I wanted to go back to his and I thought Well, you know, but what do you do? I had nowhere to go, and so I did.

That's his name, Marcus.

Of course it is, sorry.

"Mar-cous".

We went back to his, his flat, and it was You know, I mean, it was fine.

It was a bit Not It was OK.

I think I'd thought, and I mean, this is stupid, I know it is, but I think I'd thought people in London London is just a place, isn't it? Like any other.

I suppose you think, London You know, I don't mean to sound snobby.

It's not snobby.

I'm not a snob.

My mate Sean is proper bourgeois, though he'd have you believe he's working class because his dad, I don't know, once drained a radiator or something, but I remember his face when I told him we had our tea on our laps on Sunday watching Bullseye, so I'm not .

.

you know, posh.

Anyway, he was asking what I did, Marcus, and I told him I was a student and he said he worked for the BBC in accounts, so that's interesting, isn't it? Kind of.

And I'd said from the start that I just needed a place to stay until I could get a train home in the morning and he said that was OK.

I was giving off the right vibes, I think, so Yeah, it was cool.

He's a lot older than me.

He's 30, but he was You know, nice.

He made us some toast and put the heat on, so it was fine.

He had this jam that's made without any sugar.

And we talked a bit.

He said he'd been on a few marches and things.

You know, not just gay, but other stuff.

Poll tax, and You know, so it was interesting.

We talked about last night and called them bastards and put the What is it? Put the world to rights.

And then he said, "Well, at least that means you're legal now.

" You know, because I'm 18.

I mean, I'm actually 17 but I'd told him I was 18 because I thought 17 sounded a bit young.

That's stupid, isn't it? And I think when he said that, I thought "Right" You know? I just kind of laughed it off and then he said he should go to bed and he went to get some bedding for me for the sofa and I think he thought I was a virgin, which I'm not, but I mean Well, I'm not not a virgin.

But when he came back in the living room with the bedding .

.

he was starkers and I thought "Blimey!" You know, but then I thought, maybe that's just what he does.

Sean, my mate, sleeps in the nude.

It never occurred to me that was a thing you could do until I stopped round his.

Well, a lot hadn't occurred to me until I stopped round his.

But anyway, so I was sitting down on the sofa and he dropped the duvet and pillows next to me.

The duvet didn't have a cover on it.

The things that go through your head! You know, I thought, "Mum would never give someone a duvet "without a cover on it.

" So then, he was there You know, "Hello, boys!" So I'm kind of And then he reached his hand out and he stroked the back of my head, just softly, and that was actually quite nice.

That sounds pathetic, doesn't it? I'm not an idiot, I knew what Well, you know, cards were on the table, but I thought, he's letting me stay over and he's not Well, he's quite nice, you know, looking, I mean.

He's all right.

He's not Kristian Schmidt, but So I put him in my mouth.

And that seemed to go down well.

And then a minute or two later he stood me up and he kissed me and I thought, "Right, I've got to decide now, "you know, if I'm not up for this, "I've kind of got to say something now "because you don't want to be rude.

" But I didn't say anything and so he led me through into his bedroom and he said, "Is this all right?" And genuinely, for a split second, I thought he was asking about his room, and I did think, "Well, now we know what Athena does with its remaindered stock.

" But he had my top off by that point and I felt kind of separate to it, like I was watching myself, you know, like Brecht - verfremdungseffekt.

And I was kind of talking to myself, saying, "Is this all right? Is this OK?" You know, keeping calm.

In my head, not No, I think that might have put him off.

But it was just nice not to be rushed because I suppose everything I've done up till now has been at parties with lads from college who Well, you've got to sort of take advantage of the moment.

I say lads, it makes it sound like there's hundreds of them, there's not, believe me, really just me and Well, just me and Jamie Flynn, I suppose.

And Sean.

We Not, not regularly, you know, not If he's drunk and in the right mood, and I kind of know how to be in the right place at the right time, but Well, it's an art more than it is a science and you've either got one eye on the door or worse, you've got to kind of prep yourself in case he loses the mood or after decides it didn't happen.

I don't mean nasty, but just So it was really the first time it felt legitimate doing anything - you know, with an accountant! I didn't have a clue what I was doing, I'll be honest, but Well, he didn't You know, he was nice, patient.

He kept talking to me and checking I was OK.

I almost wished he wouldn't.

I almost wanted him to just go for it.

Almost.

And I think, weirdly, and this feels weird now I come to think about it, but I think because I didn't madly fancy him, it meant I could relax a bit more.

It didn't seem as important as it might have done.

I could just do what he told me and weirdly that was kind of easier.

I think I mean, it wasn't easy really, but While we were doing it I can't believe I'm telling you all this.

I had a real coffee earlier.

I think it's kicking in.

There was a moment where I was thinking, "Two hours ago I was outside Parliament "and they were saying I wasn't allowed to do this," and that made me laugh, and that turned him on because I think he thought it meant I was getting into it, and I was getting into it, but not because of Not just because of him.

I was thinking about all the tossers who'd opposed it, opposed me, and I was thinking, "If you could fucking see me now.

" You know, fucking And that felt great.

Oh, I felt great.

You know, who'd have predicted I'd spent my first time thinking about Lady Olga Maitland and Sir Nicholas fucking Fairburn.

I doubt anyone's ever thought about them while they're doing it before, including the people they're doing it with, if they do ever do it, the desiccated twats.

I wasn't dwelling on them.

I'm not a pervert.

But it did give it a A frisson.

HE CLEARS HIS THROA I've never said frisson before.

I've only ever seen it written down.

That's one of those words, you know, like hyperbole.

And then, after, he turned the light off and he held me while he fell asleep and .

.

all I could think was .

.

"I hope Mum and Dad weren't watching the TV news," because At one point, when we surged towards the doors of the Commons, that's when I'd seen the cameras.

They had these big lights on the top of them, the cameras.

You know, like spotlights, because it was dark, obviously.

I'd been trying to stay behind this big bloke in front of me so I wouldn't be seen, but he moved out of the way just at the same moment that one of them swung round and I know it got me full in the face.

If that's been on the News at Ten, I'm dead.

So that's why I wondered if you'd seen it.

Well, I'll find out later today, you know, when I get back.

I mean, I was thinking about him as well, you know, Marcus.

I was thinking, "He could get in trouble for this," but But then I thought, "Yeah, but who's going to say anything?" I mean, who is? Who really cares? Quite dry, aren't they, falafels? My friend Elisa, she's a vegetarian.

I mean, not just a vegetarian, she's quite fussy as well, you know, fries everything in water.

She's got this Futon? No, tofu, instead of chicken.

Have you tried it? I had some once.

I wouldn't go mad.

It's not really a substitute.

He's got his hand on his leg now.

Those two blokes.

It's just nice to see.

You know, Nottingham, there's nothing.

Gatsby's, MGM the first Monday of every month.

But, here Well, it's not lunchtime yet.

My two hopes are that there won't be much coverage of it and that's a good bet, and that it won't be on at all, or that they will only show one or two seconds so I'll be really unlucky if I'm on it, or that Mum and Dad weren't watching last night.

Or that they were watching and I was on it but they didn't see me because they won't be looking for me.

They won't be expecting me to be on it.

They'll think I stayed around Sean's last night.

I'm kind of looking forward to telling him about it, Sean.

I think I'll feel a bit better around him now.

You know, it was good fun.

It's funny, isn't it? Because if they'd said yes, if they had made it 16 .

.

then I'd have gone straight home.

< Previous EpisodeNext Episode >


 5 ) 沉默的女人,沉默的Les

第一集The man on the platform 婉约深邃的情感和第四集Missing Alice 怅然成空的遗憾,细腻得直击人心,只是这种情感的共鸣最终在第七集的时候衰竭,走向不可抑制的诘问:为什么即使在LGBTQ这个本应代表包容的议题里,女性的声音仍旧弱势?我当然能认同她对男装和男性身份的渴望,但这显然混淆了Les的自我身份认知/Les的刻板印象……你知道什么是解决办法吗?多来几个女同角色吧!

 6 ) 酷儿们

酷儿们,第一集:站台上的人,一闪流光的眼神,隐秘而伟大的相识;第二集:伟大的一天,我们甚至不需要那一点看似宽容的让步,因为这一点宽容即是冒犯;第三集:多点愤怒,如果只是面对天灾而非人祸,那么愤怒应该会少点;第四集:想念爱丽丝,爱丽丝!你应该离开的……第五集:我想念战争,想念那场战争带来的某人;第六集:城市里最安全的地方,逃避一时,终需一战;第七集:完美绅士,快乐重要吗?自由才重要;第八集:借来之物,如果爱一定要拘泥于形式或某种结果,那不如还你。

 短评

没有火车 也没有部队和战争 只有他的嘴唇贴在我的手上

6分钟前
  • 草莓味螃蟹
  • 推荐

只能说神剧。一集三个分景长镜,只有演员的自白。但是却能浮现出所有的画面——火车站蒸汽弥漫,战场的硝烟升腾,医院的哀嚎混乱还有河边的蝴蝶,宁静的下午。一个单纯用叙述和表演把观众带入第一视角的方法,很牛逼。

10分钟前
  • ?
  • 力荐

第一集,关于感情的细腻程度,你永远无法想象。

12分钟前
  • bohegao
  • 力荐

突然哭泣!好喜歡小本和Fionn的两集

15分钟前
  • A L E X
  • 力荐

So Golden. 有一种,无论娱乐再弄死多少人,人类文明还是会在英国保存下来的 幻觉

19分钟前
  • 人之初性本性
  • 力荐

蝴蝶泉边葬金坛,目光如水水如愁。仰仗整个站台的蒸汽与整个车厢的黑暗方能成全的一个吻,可以说是对当时queers的处境很极致的隐喻了。

24分钟前
  • 松鼠先知
  • 力荐

可能全世界只有英国演员敢完全只靠独白撑起一部剧。感觉所有气味,温度,画面,故事都藏在那些哀伤的眼神和沉静的叙述里了。不知道是好久没见本喵,,还是他实在演得太好,第一集看完简直想哭T-T完结补:演员功力有高低,但无不感情真挚,悲戚欢快愤怒留恋沉醉宁静皆有之,深情言语筑就英伦百年LGBT史

25分钟前
  • 颜落寒
  • 力荐

刚看了第一集,真的是一部很特别的剧,全程是角色独白,很考验演技,细节很到位。是一部需要静下心来看的剧。我也是LGBT人士,所以能够理解角色的无奈心理。

29分钟前
  • 巧克力可丽饼
  • 力荐

原本以为会是个像《When We Rise》那样激烈的同志平权斗争史,但是不是啊,很英国。固定长镜头下人物的大段大段的内心独白,所有的情绪、表情全都一览无遗,是与百年来形形色色queers的面对面的倾听和诉说。真的受不了看到本老师红眼眶,太让人心疼了T_T

32分钟前
  • RiverCheung
  • 力荐

站台上电光火石的一吻足够照亮人生沉寂暗淡的许多年(但最棒的是公爵街的公爵夫人!

33分钟前
  • 猫咪建筑师
  • 力荐

不应该叫Queers吧 应该叫gays吧 减一星

38分钟前
  • kkk
  • 还行

Ok can we have more lesbians plz

40分钟前
  • ℨℨℨ
  • 推荐

每集20分钟的独白,展现百年间这个群体的真实样貌和时代变化,静不下心来会很难看进去。借着大背景的第一个故事最隽永,黑暗中的亲吻、车站被捕的王尔德。后面的故事更生活,愤怒、欣喜、自嘲、恐惧、不甘……每集的独白抽出来可以当广播剧,入夜后循环播放。

44分钟前
  • 某J。624
  • 推荐

不知是因为基佬属性,还是因为独白形式的影响,感觉好多演员都表演的太dramatic了一点,前一秒忧伤,下一秒笑逐颜开……第四集Rebecca Front演/讲 的最好,温暖又忧伤,平淡中见深情

47分钟前
  • 雨夜飞行
  • 力荐

虽然歧视依然难以避免,但今天,我本老师作为万千酷儿中的一员,已经能够和男朋友结婚并过着幸福的生活了。感谢社会的发展。

50分钟前
  • 推荐

小本,小狼,敦刻尔克男主以及众多英国鲜肉出演,独白叙述百年英国同志历史。#同志骄傲月# 话说小本那个故事,他说出王尔德的名字的时候,我整个人都震惊了!小狼表演痕迹有点重,特别是知道真相后(但没关系只要帅就行),Fionn演得很好啊!又羞涩有真挚。当然几位老戏骨才是大牛!

51分钟前
  • LORENZO 洛伦佐
  • 力荐

独角独白单元剧形式,考验演技,也易让观众审美疲劳。追了一个月还是感动满满~

54分钟前
  • 徐若风
  • 推荐

本喵的那集真的……专门又看了一遍把台词都抄下来了……本喵无可挑剔的演技在这部里得到了最好的诠释。有谁能做到对着镜头说话却像是真实地经过了一生一样……几乎就要信以为真 那个士兵 就是他自己

58分钟前
  • 蘇紈雋
  • 力荐

本的演技已经修炼到不动声色突然开点小火力就能把人虐懵的程度了……

1小时前
  • 迪迪
  • 力荐

为本喵打call!一集只有20分钟却有大量独白,需要一个人静下心来慢慢看。

1小时前
  • nobody
  • 推荐