流人 第一季

第6集

主演:加里·奥德曼,杰克·劳登,克里斯汀·斯科特·托马斯,莎卡亚·瑞丝,乔纳森·普雷斯,弗莱迪·福克斯,罗莎琳德·以利亚撒,达斯汀·德姆瑞·伯恩斯,克里斯托弗·钟,克里斯·雷利,史蒂芬·威丁顿,克里斯托弗·维利尔斯,奥利维亚·库克,保罗·希金斯,苏菲·奥康内多,保罗·希尔顿,安东尼奥·阿克儿,萨缪尔·韦斯特,斯蒂芬·沃尔特斯,布朗温·詹姆斯,山姆·哈兹尔丁,布莱恩·威纳尔,巴利·吉尔,米尔托斯·耶罗勒曼,乔伊·安沙,埃德蒙德·金斯利,大卫·沃姆斯利,‎迈克尔·芬顿·史蒂文斯‎,奥尔文·梅,库尔特·埃贾万,詹姆斯

类型:美剧地区:英国语言:英语年份:2022

欢迎安装高清版[一起看]电影APP

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 红牛

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

流人 第一季 剧照 NO.1流人 第一季 剧照 NO.2流人 第一季 剧照 NO.3流人 第一季 剧照 NO.4流人 第一季 剧照 NO.5流人 第一季 剧照 NO.6流人 第一季 剧照 NO.13流人 第一季 剧照 NO.14流人 第一季 剧照 NO.15流人 第一季 剧照 NO.16流人 第一季 剧照 NO.17流人 第一季 剧照 NO.18流人 第一季 剧照 NO.19流人 第一季 剧照 NO.20

 长篇影评

 1 ) 一道送分题

本剧由畅销系列小说改编,第一季共十二集,分为前后两部分:首六集改自同名的第一本书,接下来六集则改自第二本书《Dead Lions》,所以后六集单独有个名字叫“Slow Horses and Dead Lions”。如此则文字上对偶颇为工整了:驽马,对亡狮,还都是复数。小说作者Herron早年做编辑,长期不得志,把丧的气质拿捏得死死的,而且你看他还拿丧来搞对偶了。

但剧名译为《流人》,对偶就有点搞不下去。这剧名胜在简短而有文化的精准指出驽马组的状态:被流放。其实这个小小办公室应该说是Lamb这纯粹的“流人”驾一群“驽马”,双语剧名恰好各占一边,一不小心又形成了跨语种的对偶。话说1998年有部谍战电影《Ronin》,同样以冷战结束、特工世界崩塌作为时代背景。Ronin一词正源自日语的“浪人”,指的是失去主公的武士,恰对偶失去事业的特工,也正是这部电影的中文译名。

所以,朋友们,你看对偶它又双叒叕出现了。流人对浪人,延绵不绝的深层主题正是流浪。

电影《浪人》海报。本片豆瓣1.5万评分平均7.8。巧的是本剧老Cartwright扮演者Jonathan Pryce也出演了该片。

小说全系列一共十一本。按首六集这个质量,当然要是能一直拍下去就好了。后六集所本的《Dead Lions》曾获英国罪案作家协会的金匕首奖,值得期待。

这只是其中一部分哟。也看到网上有信息说一共12本的。

《Slow Horses》是Herron的成名作,独立成书,内容完整。这种完整也体现在了首六集当中。六集总长度不过大约五个小时(每集长则五十分钟出头,短则不过四十分钟出头)。在有限体量中讲清楚一个错综复杂、峰回路转的特工故事,令本剧“浓度”还是挺高的,也保证了二刷三刷的观感仍然不错。不仅多刷,而且要反复比对参详,探微索隐,渐有做出了试卷末尾一道大题的快感。而一旦细看,会发现剧情完整熨帖,前后呼应,错落有致,解释周到,并不难懂:原来这是一道送分题。

Herron担任剧本监督,保证了剧集对原书转化的精准。剧中一众主配角色均刻画细腻丰满,诸多演员的表演均稳定维持在高水准。值得一提的是,以Gary Oldman为代表,片中表演非常克制,常常隐而不发,台词也只求逼真而不求易懂。因此,随着多刷中对剧情了解更为充分,对演员的精湛表演和台词深意的体会也将更趋深入,可以咂摸出很多细味。

反过来也意味着,因为剧情过于紧凑,各条暗线此起彼伏,表演和台词又不直白,观剧容易出现局部懵圈。尤其是,剧中人物繁多,first name、last name和nickname随心混用,这直接导致观剧中一旦出现关键对话,常常搞不清who's who,接下来只好勉强把when where what囫囵听个大概。每到这时豆瓣的演职人员总表页面就非常有用了。

所以看看人家英国人是怎么拍剧的,再看看我们:即使拿到上佳的素材,也要大刀阔斧糟改剧情、注入天量水分,增加各种不必要的角色,为了过审百般扭曲身段,再加几个演技零分的流量,为了观众能看懂而各种直白各种夸张各种拖沓,同样故事大概要拍个几十集,最终因为流量暴雷而遭雪藏……这就是我国的(有些)电视剧,以及这就是我国的(有些)电视观众呀。

*********************剧透分割线**********************

整理一下剧情:全剧主体基本是在48小时之内目不暇接发生的(从周四上午到周六上午)。这48小时惊魂的最初起因是英国特工部门MI5的二把手(行动主管)Taverner的一个大胆阴谋:在未获授权的情况下,她计划指使表面离职的特工Black假扮极端右翼分子,拉拢几个真的极右分子绑架亚裔公民并发视频计划将其斩首,得逞之前被早知一切的MI5擒获。此计一箭三雕:打击极右,自扮英雄,并讨好该亚裔在巴国军情部门任职的叔叔。

然而Taverner连犯两个大错,后果都非常严重:其一是竟然在前线俱乐部将此事告诉弟弟,还疑似被隔座过气专栏作家Hobden偷听乃至可能录了音。她于是借调驽马组的Baker跟踪Hobden,又嘱咐驽马组检查其垃圾,谎称这些都是日常任务。这就是剧情一开始,周四上午驽马组的工作内容。当晚绑架发生,周五一早视频传播,Taverner刻不容缓的需要解决Hobden的问题。此时恰好一个失败的前特工Moody来向Taverner告发他暗中窃听的Lamb,于是Taverner指使Moody当晚侵入Hobden家,大概是要他去杀人灭口、取回电脑,并制造入室抢劫的假象,然后再去Lamb办公室取回窃听器。

遗憾的是,两件事Moody都没完成:在Hobden家被监视在旁的Cartwright撞破,还枪击了Baker;在驽马组则被周五酒后的两个前同事撞破,意外身亡。(Taverner安排Baker监视Cartwright,并不知道二人当晚也在Hobden门口。)惊弓之鸟Hobden屡次电话极右政客Judd而打不通,情急之下找去Judd家里,要他想办法传话给斩首小队。传话成功,小队内乱,Black遭斩首,其余人逃亡直至伏法。

尘埃落定后,Hobden被Taverner的死忠部下暗杀在伦敦街头。这是英国政府官员在英国谋杀英国公民,只因他知道的太多。

第二个大错是和Black在健身房接头,碰巧被Cartwright跟踪拍照。Taverner对此极为介意,指使死忠部下Webb陷害Cartwright令其离开总部加入驽马,仍不放心,又派Baker去跟踪他。周六凌晨情势对于驽马组而言急转直下时,目睹Black断头的Cartwright想起了这出,随Lamb潜入MI5,搜到照片并当场迫使Taverner妥协(搜照片的关键词fiasco,是档案保管人Webb对机场事件的定性,首集他和Cartwright曾围绕此词争吵)。这些照片于是成为驽马组避免背锅命运的game changer,最终还被Lamb拿来交换了Standish的叛国罪卷宗。

Taverner严守London rules: cover your arse。一切行动由驽马组及其退役成员进行,包括Black、Moody、Baker、Cartwright。周五深夜和Lamb河边谈判也坚持要由Lamb先在斩首小队处露面。周六凌晨事态失控,Taverner果断对上司表示这应该是Lamb在胡作非为,并动员驽马组员Loy诬告,甩锅已然进入进行时。她的两个大错比较离谱,尤其是第一个错误,不知小说中有无更多铺垫(第二个错误则可以解释为Cartwright监视技能出众)。比起田野工作,她明显更擅长搞政治,野心强,威胁、谈判、甩锅、整人都是把好手。审问Loy的一出,起承转合,颇为老练。此大姐有个小伏线,就是对Lamb颇为高看,并希望向其证明自己。河边说出“你低估了我”(哪怕其时被“低估”的小聪明正面临适得其反的风险),是对其自尊心的惊鸿一瞥。

Lamb久经历练,老谋深算。他对组织早失信念,伤痕累累只求平静度完余生;自知身处理想背锅位,早早准备了遁逃的后路。本组被安排调查Hobden已令他高度疑心,周五早晨一见视频就意识到关联,要求全组袖手不动并尝试联系Taverner。周五傍晚听说Cartwright和Baker前后脚离开,立即叫回Ho来监听总部警报(但依旧做得不动声色所以你二刷才明白过来老爷子脑子转的有多快),从而及时在医院解救了Cartwright。以捅破Moody之死作为要挟,他与Taverner河边谈判,得知真相。这是一场甩锅之战,Lamb同意做敲门人的道理是这样的:咱们先别急于互相伤害,配合我出头去帮你毁锅,这样不就无锅可甩?然而见到的却是Black的人头,显然巨锅已在路上,Lamb于是急召全组进入隐匿状态。

墓地里的小组聚会,Cartwright终于想起照片的事。这周五长夜里Lamb已经小露几手算热身,重回总部刀尖舔血时情绪不由得饱满了起来。当他在Taverner办公室意外获知Baker死讯(“谋杀”意味着对象已死),接下来的十几秒堪称全剧戏肉:老爷子表情平淡望向一边,只有转瞬即逝的轻微迷离与嗫喏。年轻优秀女特工的死对他无疑是个打击。职业素养要求他立即将感情抽离,而毕竟留下了一点点痕迹。这是极精细的表演,难免令人想起Oldman在《Darkest Hour》中与家人举杯庆贺当选首相那一幕。狂风巨浪或波平如镜都不算最难,死水微澜、遮压之下仍稍有荡漾,是最难的。Lamb这角色其实多数时间都是在玩人设、玩台词,都是不动声色的,给演员发挥的余地并不大。唯这一幕,在对峙中,在痛楚里,在震颤与平稳之间,给了演员一个难得的表现机会。Oldman稳稳抓住了这个机会,展示了强大的情绪调动与表情控制的结合,展现了奥斯卡级别的演技。(感谢Baker,Cartwright闻知她死讯时也在副驾位置上来了段演技发挥,包括小小深呼吸,奈何光芒被身旁老司机掩盖。)

剧情为渲染Lamb的老辣,疑似人为调低了MI5诸君的智商,令Lamb屡屡得计:还有谁比我更了解这游戏怎么玩?对于这些阴谋家和走狗,就是要耍得他们团团转。因此网吧订票,只是炫技;总部入口拒不下车,就是知道按照规程动粗前走狗必到,就是要当面给你难堪。谎报炸弹后不由得又哼起了开车时随唱的魔性音乐,真是神来之笔。(同时也意味着对Baker之死的情感抽离已迅速完成。)

Standish是条完整副线:这角色也颇立体,内敛、坚定,柔弱却有勇气又忠诚。她是Lamb的软肋,受威胁则妥协,做交换则保护,危急时亲自去接。推测早年柏林墙倒,Partner的双重间谍身份暴露,连累秘书Standish也有犯叛国罪的风险。走官方途径追责会有两位老间谍所无法承受的后果,因此联手将他做掉。Lamb用尽全力令她免于遭受这世界的不公,更多的想必不是出于愧疚,而是出于对身边人善良品质的珍惜,和准亲人般的情谊,一如他在最危急时刻也不抛弃团队,以及言行中对Cartwright的呵护开导。

Cartwright的升华则在性格单纯的Ho的身上完成。当Ho天真以为Baker在系统中的无痕迹可能意味着睡美人还活着,Cartwright并未戳穿(他自己的信息来自Taverner-Lamb一线,应是准确的,他对Ho的观点也无任何惊讶不解,因此应是不信的),甚至进而就Ho的职场旧挫折撒谎——他选择了保护Ho的天真,让他暂时免于面对这世界的严酷。在那一刻他也终于理解了Lamb的苦心:看透这黑暗世界,却仍在不动声色中努力保护身边善良的人们。

这剧刷到后来,主要也就是细细欣赏Oldman和KST的演技。Cartwright提供剧情推力,斩首小队提供张力,其他驽马跑跑龙套,如同大家搭好布景,然后——请开始你的表演。这部戏在多点呼应上也做得扎实。例如Moody:辛苦六年做狗,然而大家都看不上他。Taverner对他的鄙夷溢于言表;Lamb在河边嘲笑他死后智商没变化;Cartwright回忆蒙面人“似乎努力装成是个特工的样子”真扎心;到了Standish在电梯里解释他“was always going to end badly”的时候基本上已经变成黑色幽默了。对于特工素质,剧中两位最资深的老特工也有前后呼应:Lamb在车里教育Cartwright要“get used to death”,而当晚夜谈Cartwright提到自己被Taverner摆了一道,爷爷立即将他的自怨自艾限制在睡前20分钟。

所以当特工到底是一种怎样的体验呢?首先艰辛而危险,其次充满猜忌被判,如剧中充斥的同事定位同事、老板跟踪同事、老板安排同事监视同事、同事诬告/杀害同事。第三饱受情感折磨,用层层伤疤构筑心灵铠甲,但已不是健全人。最后,这也是一个竞争严酷的行当。Moody、Black甘愿赌命(也终于丧命),Loy努力屈身投诚甘愿被当枪使,为的无非是能从流放中被打捞回来。因为落魄,所以堕落,驽马面前是条叹息的不归路。

残留疑问:墓地中为何专门照亮William Blake的墓碑给了个特写?只是因为偏爱么?

顺便也提几个英语知识点吧:

1. Lamb在墓地招呼Min和Louisa为“Mimouisa”,是挤兑他俩如情侣般把名字亲密合写。

2. 末集开向码头时Lamb说,从我这边看,surviving is the short straw,背景是拿麦秆抽签时,抽到唯一短签的算倒霉,这里是说活下来的才是倒霉的那个。

3. Lamb还说,我像你这么大的时候“lost a baker's dozen”,背景是中世纪烘培师卖出一打(12个)面包时,为免无意间缺斤短两导致受处罚,会多饶一个,因而“烘培师的一打”指13个。此处如此用语有点戏谑之意,可是比起“一打”听似泛泛之语,你看Lamb还把数字算得这么清楚。和Bake的姓重叠,只是巧合?

4. 他又说,柏林墙倒,“whole networks of joes rounded up, blown”。Joe指特工,blown是遮盖被“吹掉”,引指特工身份暴露。注意“dog”指的不是特工,而是特指MI5内部稽查部门,是稽查自己人和处理善后的,令人想起汉语中的“关门放狗”。该部门的办公室被称为“the Kennel”(犬舍),领头的则被称为“Head Dog”。参见 Mick Herron’s Slough House – A Glossary(//spywrite.com/2018/07/04/mick-herrons-slough-house-a-glossary/)。因此joe和dog并非同义词(联用也要小心——joe-dog的意思是penis)。剧中Lamb的用法是很准确的:描述柏林墙倒后大批特工曝露用的是joes;另一处拒载Mimouisa时则说,开到码头只剩10分钟,那里“dogs, bad guys, guns”什么都有。镜头转到码头,MI5人手果然来自内部稽查部门,为首的Nick Duffy是MI5内部安全主管,Taverner的死忠,正是一只Head Dog。(Webb则被分到vetting组,应该也属于犬舍一部分,Cartwright嘲笑他是去了人力资源部。)

 2 ) 《流人》口语笔记 | 这些英文都是什么神仙用法

看了这部英剧,你就会知道英国人民对俚语的热爱程度有多深了。可谓是英伦腔必备的谍战剧~ 这部剧的片名Slow Horse为什么被翻译成“流人”呢?相信不少童鞋有疑问。实际上Slow Horses意为放慢速度的马,而“流人”这个翻译借用了古语,指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧Slough House情报员的处境。

此外,我一边看剧,一边总结了以下这些实用的口语表达,分享给大家~

1 dog 特工

在战争时期,有不少间谍狗或者特工狗的出现,所以dog在这里被用来指代特工就不足为奇了,毕竟是部妥妥的谍战剧~

2 ma'am 女长官

先来看看牛津词典里对ma'am的解释:

在英国一般只有王室和女警官会被称为ma'am。而在北美的使用范围比较广,对于女性都可以用这个词来表示一种尊称。说到ma'am这个词,其实不少年轻女性都不太喜欢被称为ma'am,有种被叫老了的感觉。其实ma'am本身没有年龄的概念,主要就是尊称,但是“人人平等”的美国,总觉得被人“尊称”了,就是认为我比你老,所以还是慎用哈。

3 leave no stone unturned 不遗余力,千方百计

leave在这里被省略了。Leave no stone unturned这个短语源于一则希腊神话:一将军战败,将大量财宝藏于其营帐中。欲寻其财宝者众,觅得的神谕要他们将地上的每块石头都翻个遍,直到找到宝藏。 这个故事后来被人们用来表示:要想做成一件事,就得尽一切努力、不遗余力地去做。由此引申为“不遗余力, 利用所有可能的资源去做某事”的意思。

4 thumbs down 否定,拒绝,反对

thumb是拇指,当你把两个原本竖着的thumbs,180度朝下翻转的时候,这个手势是不是经常用来表示反对和鄙视呢?所以当你想表达什么东西被否定或是拒绝了就可以用sth. was given the thumbs dowm来表达。

相反,当你想要表达“接受,支持”的时候,就可以竖起大拇指thumbs up,表示赞成或者接受啦。

5 tough nut to crack 难对付或打交道的人;棘手的问题

这个词同样很形象,crack有“使破裂”的意思,nut是大家都熟悉的“坚果”,也可以指“难对付的人”或者“难办的事”。所以tough nut to crack可以用来比喻某件事或者某个人像坚果一样坚硬难破壳,当你在生活中有件事儿不知道该怎么破的时候,就可以说:The problem is a tough nut to crack.这个问题可真是难办啊。

PS: 以上三连串儿的英语形象表达,可见英国人有多爱俚语了~

6 taking the piss 嘲笑,取笑

taking the piss是英式俚语中使用非常广泛的一个词了,意为嘲笑或者拙劣的模仿某事。piss是“撒尿”,而take the piss其实就是“撒尿、小便”的意思了,在这里引申为“嘲笑、取笑”。多数情况下和piss有关的词组都是“不大好”的意味。比如谁要是惹你生气了的话,你就可以说:piss off!

7 ops 行动

ops在这里是operations的缩写,表示行动。不得不说,加里·奥德曼靠着这双破袜子,真是把懒汉上司这一令人痛恨的形象穿出了精髓!

此外,这里的Slough是男主被贬到的这个部门的名称,很容易让人联想到in slough这个词组,表示深陷泥潭(这里要注意一下gh字母并不发音)。在后面男主和他的前同事spider(毒蜘蛛)的对话中也有体现,多损~

8 take the fall 背锅,代人受过,作替罪羊

take the fall字面意思好像是拿走秋天,带走跌倒?实际是指“代人受罪,背锅”,take在这里可以理解为承担的意思。除了take the fall我们还可以用take the blame。

9 go by 被叫做...,被称呼为...

go by是一种常见的比较口语化的自我介绍用法,不是很正式。在自我介绍的时候就可以用go by来表达,比如说:My name is Catherine, and I go by Cat. 我的名字是Catherine, 你们可以叫我Cat。这里的go by就相当于be called,即“被叫做,被称呼”

10 cool cat 精明能干的人

cool cat≠一只酷酷的猫,而是指"精明能干的人,有能力、有才华的人(多指男性)"。 英语中常常用和动物相关的词语来描述一个人,比如说a lucky dog并不是指一只幸运的狗,而是“幸运儿”,black sheep不是黑色的羊,而是“败家子”。

如果你觉得这篇内容有趣,别忘了点个赞,点赞多的话我继续更新呀~

|本文作者:Zohra

|审校编辑:Juliet

 3 ) 导演James Hawes:真实间谍,伦敦,间谍类型片的三阶段,米克·贾格尔

本剧导演接受Deadline Hollywood专访文章的部分(我觉得比较有趣的)问答内容摘录翻译,括号内是自己做的注释

首先预告一波:接下来的六集已经拍摄完成,将在今年晚些时候播出。且很有希望在不久的将来推出几部续集。

Deadline:这部剧有任何真实成分吗?你们为此做了多少研究工作?

Hawes:第一个问题实际上是Mick Herron(原著作者)才能回答的。勒卡雷(英国间谍小说家,代表作《锅匠,裁缝,士兵,间谍》《夜班经理》等被多次搬上银幕——看完第六集,River爷爷这句"Smiley was always coming back from redundancy"就是对勒卡雷笔下最有名的男主乔治•史迈利致敬,在《锅匠》中他从被迫退休状态重出江湖揪出了组织里的双面间谍)知道如何写间谍小说,是因为他曾经当过间谍,但Mick Herron知道如何写间谍小说,是因为他读过勒卡雷的书,他经验的尽头只到这里。

事实上,任何一个英国专业情报人员都可以告诉你,这里面有各种各样的离谱之处,但你能相信这个故事,我觉得,这及足以说明它的world-building是成功的,令人感觉连贯自洽,让你相信其中的指挥系统行之有效,相信其中人物想出的疯狂计划。我们确实聘请了一位前情报官担任顾问,对演员进行业务培训,并探讨了当特工的感受。他对我们说,"嗯,其它不论,我们确实做过这样疯狂的谋划" 。这并不一定仅仅是为了实现个人野心,自打情报机构建立之初,他们就为了收集信息或者捣毁敌方组织,干过如出一辙的事情。

Deadline: 你说到,伦敦在这个故事中算得上一个“角色”......

Hawes:部分也是因为小说设定,因为Mick Herron把故事发生的场景放在巴比肯艺术中心(伦敦交响乐团和BBC交响乐团驻地,粗野主义建筑代表作)对面的这一排房子里。我和置景团队一起去踩点,发现那片房屋实际上属于多个业主,从街角商店、意大利餐厅到 Airbnb啥都有,我们没法全部利用。我很喜欢那里的一点是,它从一楼往上曾经是一位律师的房产, 他在70 年代把里面打通了,把房子改造成了仿佛埃舍尔(荷兰板画家,以制造视觉错觉、“不可能空间”闻名)画作那样眼花缭乱的样子。因此,置景师设计出了一套与建筑外立面相呼应的布景,以及这种兔子洞一般的室内空间。

不过,说到更广义上的置景,我希望伦敦这座城扮演一个主要角色,我希望它是一个由隐蔽的后巷、桥下过道、铁轨间隙构成的空间。我们创造了一个我以为是自洽的世界。这个伦敦是属于庸常的伦敦,而不是面向游客的、令人炫目的伦敦。

Deadline: 你有没有参考任何间谍电影?还是说有显而易见的答案?

Hawes:没错。早期筹备阶段,我们做了一个 40 页的文件介绍我们准备如何在视觉上呈现这部剧。其中包括给我们提供灵感来源电影:自然,其中有 《锅匠,裁缝,士兵,间谍》和一些伟大的欧洲间谍惊悚片,比如《窃听风暴》。

我觉得到目前为止,这一类型片的发展史可以分成三阶段。首先是邦德和Len Deighton(作品《伊普克雷斯档案》的最新ITV翻拍版今年3月刚播出)领衔的英国时代,接着美国人继承传统,发展出了“政治惊悚片”(Conspiracy Thriller)这一类型:《总统班底》(水门事件),《秃鹰七十二小时》(中央情报局黑幕),《视差》(秘密组织和阴谋论)......然后我们又把它借鉴回来,尤其体现在《黑暗边缘》(警察揭黑)和《政局密云》 (媒体揭黑)等电视剧上。

因此,我们为《流人》准备了一只浸淫于七八十年代欧美类型片的调色板。我们是非常有意识这么做的——感觉就像赋予了它历史感。我们确实尝试在那些电影电视的基础上进行视觉创作,做到忠于类型。

Deadline: 本剧有一首令人印象深刻的主题曲……

Hawes:《流人》的特别之处是它的风格——它一面是有着重大干系并有人为之死去的正经惊悚片,另一面同样不可或缺的是黑色幽默,在这两级之间反复横跳。 进行这种转换是一个特别的过程。 我们有一个宏大的电影般的开场,紧接着拐了一个巨大的 U 形弯,进入了一种截然不同的风格,即“流人”们的生活,以及随之而来的粗鲁胀气。 我很早就想到,“如果在片头字幕的部分放一首歌,辅助奠定一种狂妄自大的基调,并削弱开篇树立的那种危机四伏的感觉,就很棒了。” 就好像在告诉大家,“伙计们,这里还有其他事情在发生。”

Deadline: 你是如何让米克·贾格尔(滚石乐队主唱)做到这一点的?

Hawes:这是一部很英式的剧集,也是一部很有伦敦味的剧集,所以我脑子里的唯一人选就是米克·贾格尔,他不知怎么的就可以做到把这些全部表达出来。而且我觉得它的歌词需要采用一种很特殊的行文方式,这是作为的诗人米克能够胜任的。所以音乐总监Catherine Grieves,作曲Daniel Pemberton和我认为我们应该鼓起勇气主动找到他,看看会发生什么。Daniel写了一段音乐——蓝调忧郁、摇摆不定——Will Smith(编剧)和我就我们认为片头曲可能涉及的主题整理了一页纸:“第二次机会”,“没有回头路可走”,以及“我不想一辈子都做失败者”。我们把这页纸和一支简短的预告片发给了米克。然后我们了解到,他在做我们的作业了。

圣诞节前不久,神奇的事情发生了,我接到Daniel的电话,他说:“你得去找个可以听录音的地方,现在就去。”他把米克的初稿发给我,这是他在苹果手机上完成的。当时我简直要掐自己才不会以为自己在做梦,因为它太棒了,捕捉了到了剧和角色的精髓。原来米克读过Mick Herron所有作品(巧,这两人同名),所以他成竹在胸。我为此感到非常自豪。我认为这首歌是本剧达成的一大成就。

 4 ) 小记

Slow horse,一开始翻译的是“慢马”,后来变成“流人”,因为我之前并不认识杰克劳登这位小哥,所以完全是看着 加里奥德曼的名头去的,结果看了一集就弃了,觉得剧情缓慢毫无吸引力,直到前阵子没剧看了又转回来续上,哪怕看第二集的时候用了三个晚上,怎么说呢,这种剧就是得静下心来看,然后“渐入佳境”。演员阵容庞大,很庞大,电影大咖空降到电视剧里演得如鱼得水,这里面你可以看到小天狼星(虽然在这里面大腹便便头发油腻还穿着破袜子随意放屁,但是个人魅力啊!找个时间我要去看看至暗时刻),当年碟中谍里出场就莫名其妙死在铁栅栏门边的美女(如今已经变成一个脸上的线条如同刀刻一般的老女人,她的这个死法当年实在是太迷惑我了,以至于多年之后这个角色对我的影响力盖过了她的其他更出名的角色,比如英国病人),还有那个出场不算太多的政客我怎么看怎么眼熟最后想起来好像是万物生灵中的兽医大叔。一查果然,差点儿没认出来。还有就是剧情,对不起编剧大人前面没看下去真是我有眼无珠,明明就是都有做了铺垫而我没有发现,现在岁数大了不但脸盲症开始发作脑子也不好使了。评论里有人说是间谍版凤凰社的逃亡。没有花里胡哨的打斗,都是暗戳戳地下棋,玩得都是心眼儿。看完之后觉得杰克劳登小哥很帅很可爱,仗着两条大长腿几乎每集都在奔跑。期待第二季。也期待能看到原著小说。

 5 ) 克服中年危机

兰姆这个人的人生经历很典型,年轻时代是冷战中的王牌,但后来冷战咔的一下结束了,英国的国家安全战略重心变了,过去的绩效考核体系也垮塌了,赞赏和庇护兰姆的那一拨领导要么退休要么遭遇清算,新一代领导掌权,兰姆为代表的一帮老家伙们成了沉没成本,必须予以丢弃,否则光是让他们这帮人转型都要继续付出很多很多,还不知道行不行。

兰姆杀死的那个查尔斯,应该是个双面间谍,他做的很多事情可能涉及到上级,也就是小卡怀特的爷爷老卡怀特,老卡怀特为了自保,不让清算的人找到把柄,私下安排兰姆干掉了查尔斯,但无论老卡怀特多么的小心,大潮流就是让他退休,所以他能安然退休也算是好事一桩,可他的女儿,卡怀特家的第二代就不一样了,明显受到了非常大的影响,人生支离破碎,算是得过且过吧。不巧的是,本该奋发有为的小卡怀特又不小心卷入了副局长的阴谋,被提防被发配到了流人部门。而流人部门,刚好是兰姆为了躲避清算的后花园。

我觉得副局长戴安娜应该是和兰姆同时代的人,但当时戴安娜比较年轻,野心十足,后来居上。她使用就是功利主义那一套,没有功劳制造功劳也要上。

背景介绍完了,说一说其中的人物。流人组里死的两个穆迪和艾迪,都是典型的中年危机爆发,他们职业生涯走到一半突然掉下了悬崖,被流放到边缘世界,为了追求所谓的高光时刻,他们选择了铤而走险,承担了自己承担不了的风险。过气记者也是,他想找回高光时刻,却选错了对象副局长。

然后谈一谈中年危机和身份认同。一个人在进入职场的前期,大部分是被赋予了一个角色,然后就极力的发挥自己的能力去满足这个角色中的要件,相当于是扮演这个角色,到了一定时间之后,就疲惫了,或者这个职业发生了巨大的变故,不给继续扮演这个角色的机会了,怎么办?穆迪和艾迪就是铤而走险,企图赌上一切单枪匹马完成任务,用任务的完成换取认同,获得回到总部的机会。小卡怀特也是如此。甚至戴安娜那个右翼组织的计划也是如此。在兰姆看来,都是莽撞而不切实际的,干特工的,都需要强大的组织支持,完美的计划,充分的准备,把出现意外的可能性降低到最小。

再说,不能回到总部,日子就不过了吗?身份认同并不是说被动的接受安排,你要查明自己的优点、缺点,承认自己在某些方面的无能,在这个基础上,做力所能及的事情,慢慢的,做的好的会让你得到正反馈,做的不好的会得到负反馈,慢慢的重新形成自己的人格。这个东西,很难说啊,过程多长不知道,结果也未可知。

 6 ) 流人,留人性

春节看完了《slow horses》。翻开评论才发现好多人在争论这部电视剧的名字翻译成“流人”是否妥当。接下来,说说我自己的看法吧。就个人而言,我之所以看这部电视剧的原因有二,原因一:流人这个剧名十分吸引我,特别想知道为何叫流人。原因二:封面的男主看上去很有沧桑但又透露着一丝神秘。这两点足够吸引我去看这个电视剧。而且在看了一两集后,也明白的流人的意思,针对剧名有种恍然大悟的感觉。在看完最后一集,流人们为了自己心中的价值,选择追捕嫌疑人并冒着生命危险保护嫌疑人,坚持自己当初选择成为特工的初心。流人虽然流人,但是流人其实很留人(性)。

 短评

英国人拍帝国落日余晖,得心应手熟练工(。对就是那个味儿。史迈利DNA动了,上代人还见过余晖,年轻人这代啥都没了。我和我的冤种团队。看到后面很是泄气。你满腔热血,可是需不需要你大显身手呢?算了,躺着吧。在哪跌倒就在哪趴着。不是拍得不好,是对我消沉的意志予以重击。杰克老邓你真的帅但是千万不要再变宽了!流人译名太奇怪,别掉书袋。首先你得让观众知道这剧是什么东西吧……给下等马投一票。其实叫废柴特工都更合适。

6分钟前
  • 沐河大桥
  • 还行

这个简介也太离谱,明明是一群明摆着被安排背锅的下等马奋力自救以对抗上层官僚及其爪牙。

10分钟前
  • 路伽维加
  • 力荐

男主拿电脑跑回去找老同事对峙才倒退回去重看一遍发现真说的是蓝衬衫白T,原本真以为是男主自己记反了,然后一堆人跟他一起无脑冲,结果是被陷害还是纯背锅就不知道了,但是大庭广众下的沟通搞半天连个能澄清的录音都没有就离谱。其他剧情看起来还算可以,有追下去的欲望,但是男主和加里奥德曼这两条线感觉6集的剧情凑不到一起。

15分钟前
  • hugh
  • 推荐

剧作其实有点硬拗,但立意实在太好,非常当下。但凡还有一点原则的人,都会被主流和权力甩到一边,视为下等马。勒卡雷的时代还能说是二元对立何去何从,现在情况已经恶化到让人自愿出局的地步,我就静静地看着你装逼,怎么收拾这个烂摊子。

18分钟前
  • 57
  • 推荐

好久没看到这么引人入胜的英国特工片了,上一部还是贴身保镖,可以说是近几年来最有意思的谍战电视剧,流人冲冲冲

19分钟前
  • 호도도
  • 力荐

“Slow Horses”意为放慢速度的马。而“流人”这个翻译借用了古语,《先秦散文·庄子·徐无鬼》有云「子不闻夫越之流人乎? 」; 《盐铁论. 执务》:「赋敛省而农不失时,则百姓足而流人归其田里。」; 《后汉书. 卷三六. 贾逵传》:「以德教化,百姓称之,流人归者八、九千户。」“流人”指被流放在外地的人,寓意非常契合该剧“绝望之屋”情报员的处境。另外,该译名也有参考间谍电影《浪人》(Ronin)之嫌,那部片的英文名是日文浪人的英语发音,指这群国际佣兵像是失去主君的日本武士,意思其实是一样的。

20分钟前
  • 大奇特(Grinch)
  • 还行

后冷战时期的谍战剧也只能这么拍了,干练的、意气风发的部分,属于往事和追忆,属于柏林墙和斯塔西,颓丧的、一地鸡毛的部分就在眼前,一个油腻的老头子带着一帮废柴下属一面搞职场内斗,一面抓几个排外的极右翼小混混。

21分钟前
  • PooomBooom
  • 推荐

加里•奥德曼老骥伏枥,但一日史迈利终生在圆场,估计一时半会儿还摆脱不了勒卡雷的“阴影”。你却开始意识到自己老了,毕竟特-工们都是九零后(老邓90年,奥利维亚93年,狐狸89年)。有人脉即使工作重大失误也只会被流放到清闲部门,什么叫体-制-内啊(战术后仰),已经预见到之后的爽文展开了。//看完了,是爽文但感觉还没展开,期待下一季

23分钟前
  • 巴亚金
  • 力荐

史迈利同人。

26分钟前
  • hgsdg
  • 推荐

年轻小伙子虽然干劲十足自信满满,可是老爹只要一站起来走出办公室对比就很明显了,老爹才是真正牛逼的人物啊

31分钟前
  • 若即
  • 力荐

是谁一边对着荧幕里的jack一边傻笑,是我lol

34分钟前
  • 坑里躺平平
  • 推荐

前几分钟可以,后面在讲啥?

37分钟前
  • 草鱼
  • 还行

一场蓝衬衫白t shirt 和白衬衫蓝t shirt引发的间谍故事

40分钟前
  • sebise
  • 力荐

我觉得很不错哇。谢谢摄影师给老邓那么美的镜头

43分钟前
  • 🍄
  • 推荐

看起来严肃,实际上特别肥皂剧。弄一点严肃议题,掺杂大量插科打诨,本质上还是想靠近轻的一端,而不是靠近重的一端。结尾加分一些。

47分钟前
  • frozenmoon
  • 还行

除了第一集比较平淡以外,后面越来越精彩,英国人也是黑起自己来绝不手软,敢于自我批评的国家都会一直强大,亘古不变。

49分钟前
  • 开心加菲
  • 推荐

预定今年剧集最佳。一堆看是边缘部门的废材如何办大事。加里奥德曼从未令人失望,英国人的毒舌真是让人捧腹又无还手之力。满分是5分,都想给打出10分。急盼第二季

51分钟前
  • 爱漂流的土豆
  • 力荐

这部剧在谍战剧里反套路, 反英雄,做的真的很棒,动作元素间谍元素,人物都很厉害。人物不是一开始就装神通广大得不行,而是越来越有意思,越来越有味道。最爱奥德曼叔的毒舌,集齐上司毒舌下属精彩语录,学习到了变着花样骂人😂。Soooo FXXXing Good!

53分钟前
  • 楚心明月
  • 力荐

豪华演员阵容的废柴组队。感慨这应该是哈利波特和神奇动物想要营造但没营造出来的那种氛围。在世界向右转的今天,劣马老爹来保护一群已被抛弃但又想要做点什么的小马驹们。they are losers. but they are my losers.下一季会有更多昔日旧账的情节。老爹以前也下过黑手。和锅匠铁匠那个也能连起来,这个角色其实是邓布利多该有样子。杰克劳登也选的挺好,他虽然是“肌肉”的角色,但是他比较有男孩感,不是过分有攻击性的形象,很符合小马驹的设定。那个老太太角色也很有个性,工作能力很强,她和身居高位的戴安娜地位悬殊,但是她还是保留了尊严。

55分钟前
  • 9o1o31
  • 力荐

卡司加持的标准商业剧集,挑不出毛病,也谈不上惊喜

57分钟前
  • mills
  • 推荐